诗词 《大有·九日》 诗词赏析
大有·九日
基本信息
拼音: dà yǒu · jiǔ rì
作者: 潘希白
年代: 宋
标签: 悲秋、情感、节日、思归、抒怀、重阳节
正文
戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。恰归来、南山翠色依旧。帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。
红萸佩、空对酒。砧杆动微寒,暗欺罗袖。秋已无多,早是败荷衰柳。强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。几回忆,故国莼鲈,霜前雁後。
逐句解释
戏马台前
拼音: xì mǎ tái qián,
解释: 古老的戏马台前,
采花篱下
拼音: cǎi huā lí xià,
解释: 在竹篱下采菊酿酒,
问岁华、
拼音: wèn suì huá
解释: 岁月流逝,我问今天是什么时节、
还是重九
拼音: hái shì chóng jiǔ。
解释: 才知又是重九。
恰归来、
拼音: qià guī lái
解释: 我正好归来、
南山翠色依旧
拼音: nán shān cuì sè yī jiù。
解释: 南山一片苍翠依旧。
帘栊昨夜听风雨
拼音: lián lóng zuó yè tīng fēng yǔ,
解释: 昨夜在窗下听着风雨交加,
都不似、
拼音: dōu bú sì
解释: 都不像、
登临时候
拼音: dēng lín shí hòu。
解释: 登临的时候。
一片宋玉情怀
拼音: yí piàn sòng yù qíng huái,
解释: 我像宋玉一样因悲秋而愁苦,
十分卫郎清瘦
拼音: shí fēn wèi láng qīng shòu。
解释: 又像卫玠一般为忧时而清瘦。
红萸佩、
拼音: hóng yú pèi
解释: 我佩戴了红色的茱萸草、
空对酒
拼音: kōng duì jiǔ。
解释: 空对着美酒。
砧杵动微寒
拼音: zhēn chǔ dòng wēi hán,
解释: 砧杵惊动微寒,
暗欺罗袖
拼音: àn qī luó xiù。
解释: 暗暗侵逼衣袖。
秋色无多
拼音: qiū sè wú duō,
解释: 秋天已没有多少时候,
早是败荷衰柳
拼音: zǎo shì bài hé shuāi liǔ。
解释: 早已是满目的残荷衰柳。
强整帽檐欹侧
拼音: qiǎng zhěng mào yán qī cè,
解释: 我勉强整理一下倾斜的帽檐,
曾经向、
拼音: céng jīng xiàng
解释: 向着、
天涯搔首
拼音: tiān yá sāo shǒu。
解释: 远方连连搔首。
几回忆
拼音: jǐ huí yì,
解释: 我多少次忆念起,
故国莼鲈
拼音: gù guó chún lú,
解释: 故乡的莼菜和鲈鱼,
霜前雁后
拼音: shuāng qián yàn hòu。
解释: 在霜冻之前,鸿雁归去之后。
译文
古老的戏马台前,在竹篱下采菊酿酒,岁月流逝,我问今天是什么时节、才知又是重九。我正好归来、南山一片苍翠依旧。昨夜在窗下听着风雨交加,都不像、登临的时候。我像宋玉一样因悲秋而愁苦,又像卫玠一般为忧时而清瘦。我佩戴了红色的茱萸草、空对着美酒。砧杵惊动微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已没有多少时候,早已是满目的残荷衰柳。我勉强整理一下倾斜的帽檐,向着、远方连连搔首。我多少次忆念起,故乡的莼菜和鲈鱼,在霜冻之前,鸿雁归去之后。
简介
《大有·九日》为南宋词人潘希白所作,以重阳节为背景。上片叙述采菊时察觉重阳已至,虽秋意渐浓而南山仍显苍翠,但秋夜风雨引发愁绪,已无登高之念。下片描写气候转寒,饮宴亦难提兴致,面对萧索秋景,更添年岁将尽而身添老态、羁旅思归之叹。该作品以萧瑟秋景与人生暮年作为核心意象,通过自然时序与生命阶段的并置,既呈现了漂泊者对故土的眷恋与人生迟暮的感怀,又折射出知识分子对时代动荡的深沉关切。
创作背景
南宋覆灭后诸多士人选择隐逸不出仕,其作品多含归隐之思与感怀之情,此词乃于重阳时节借秋景抒发羁旅愁绪与归田之愿。
赏析
主题及内容介绍
这是一首节令词,通过描绘秋景肃杀与时光迟暮的双重意象,既流露出对故土往昔的追忆情怀,亦暗含对世事变迁的深沉感喟。
写作手法
用典:“戏马台前”以刘裕重阳节登临戏马台赋诗的典故,点明节令并暗含对英雄功业的追忆,与南宋末世的颓势形成对照。“采花篱下"”引用陶渊明重阳赏菊的典故,表达对隐逸生活的向往,暗含对现实的不满。“莼鲈之思"”用张翰因思乡辞官的典故(《晋书·张翰传》),以“故国莼鲈”点明对故乡的深切眷恋,与"天涯搔首"的漂泊形成强烈反差。
对比:“南山翠色依旧”与“人的感情已大不一样”形成对比,凸显时光流逝与家国沧桑。“秋已无多,早是败荷衰柳”,秋末萧瑟(败荷衰柳)与重阳时节(戏马台、采菊)的盛景形成对比,暗含繁华易逝的哀婉。通过季节盛衰的对照,凸显生命凋零的无奈。
直抒胸臆:“十分卫郎清瘦”“无限愁情”等句直接袒露亡国之痛与身世之悲,情感喷薄而出。
分段赏析
上片:起句“戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。”以重阳习俗展开。“戏马台”用项羽驻兵彭城典故,暗含历史沧桑;“采花篱下”化用陶渊明采菊意象,点明重阳登高、赏菊的节令。后句设问,以“岁华”呼应“重九”,暗示时光循环中人事变迁的怅惘。“恰归来、南山翠色依旧。”中,“南山”暗引陶渊明“悠然见南山”之典,表面写归隐山居之景,实则反衬漂泊无依的处境。“翠色依旧”以自然恒常对比人生短暂,强化物是人非之感。“帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。”由回忆转入现实。“帘栊听风雨”写独处孤寂,风雨声与往昔重阳登临的热闹形成对照。“都不似”直抒今非昔比的落寞,为全词情感转折铺垫。“一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。”用典深化愁绪。“宋玉情怀”指悲秋之思(宋玉《九辩》);“卫郎清瘦”借卫玠羸弱病体,喻身世飘零、心志憔悴。虚实相生,将个人哀愁升华为时代隐痛。
下片:“红萸佩、空对酒。”重阳佩茱萸、饮菊花酒的习俗沦为形式。“空”字点破仪式背后的孤独,呼应上片“不相似”的疏离感,凸显节日的虚无与个体的疏离。“砧杵动微寒,暗欺罗袖。”以听觉(砧杵声)与触觉(微寒)交织,写秋意渐深。寒意“暗欺”衣袖,拟人化秋寒,暗喻世事艰辛对人的侵袭,强化凄冷氛围。“秋已无多,早是败荷衰柳。”运用双关手法,“秋无多”既指季节将尽,亦隐喻人生暮年或家国衰微。“败荷衰柳”以衰飒秋景喻颓势,景语即情语,哀婉至极。“强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。”细节刻画漂泊之苦。“帽檐欹侧”写倦态,“天涯搔首”状茫然无依。动作描写外化内心愁绪,呼应“强整”的勉强与无力感。结句“几回忆,故国莼鲈,霜前雁后。”收束于故国之思。“莼鲈”用张翰思乡典,暗含归隐之愿;“霜前雁后”以雁行南迁喻漂泊无定,时空错位中寄托对安定生活的追忆,余韵苍凉。
作品点评
全篇呈现出萧疏寂寥的基调,通篇弥漫苍凉氛围,既描绘秋日凋敝与暮年沧桑,亦流露出对故土往事的追忆,同时渗透着对时代变迁的感怀。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论