诗词 《八月十五日夜湓亭望月》 诗词赏析
八月十五日夜湓亭望月
基本信息
拼音: bā yuè shí wǔ rì yè pén tíng wàng yuè
作者: 白居易
年代: 唐
标签: 情感、中秋节、思乡、节日、贬谪、孤独、数字
正文
昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。
今年八月十五夜,湓浦沙头水馆前。
西北望乡何处是,东南见月几回圆。
昨风一吹无人会,今夜清光似往年。
逐句解释
昔年八月十五夜
拼音: xī nián bā yuè shí wǔ yè,
解释: 以往八月十五日的明月之夜,
曲江池畔杏园边
拼音: qǔ jiāng chí pàn xìng yuán biān。
解释: 我在曲江池畔的杏园边赏月。
今年八月十五夜
拼音: jīn nián bā yuè shí wǔ yè,
解释: 今年同样是八月十五明月夜,
湓浦沙头水馆前
拼音: pén pǔ shā tóu shuǐ guǎn qián。
解释: 我已在荒僻的江州湓浦水边。
西北望乡何处是
拼音: xī běi wàng xiāng hé chù shì,
解释: 向西北望去哪里是我的故乡,
东南见月几回圆
拼音: dōng nán jiàn yuè jǐ huí yuán。
解释: 身在东南月亮已经圆了几次。
临风一叹无人会
拼音: lín fēng yí tàn wú rén huì,
解释: 昨晚的风吹了一夜无人领会,
今夜清光似往年
拼音: jīn yè qīng guāng sì wǎng nián。
解释: 今夜月光还和去年一样清凉。
译文
以往八月十五日的明月之夜,我在曲江池畔的杏园边赏月。今年同样是八月十五明月夜,我已在荒僻的江州湓浦水边。向西北望去哪里是我的故乡,身在东南月亮已经圆了几次。昨晚的风吹了一夜无人领会,今夜月光还和去年一样清凉。
简介
《八月十五日夜湓亭望月》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。这首诗以对比的手法,抒发物是人非、今昔殊异的慨叹。前四句以“昔年曲江”与“今年湓浦”的今昔对比,勾连诗人从长安显贵到江州贬客的命运转折;后四句通过“望乡”“见月”的虚实交融,直诉漂泊羁旅的孤寂与对世态炎凉的愤懑。全诗语言质朴而意境苍凉,在中秋明月与秋风寒雾的意象交织中,将个人失意升华为对人生无常的深刻哲思,暗示自己无法主宰命运的无奈和感伤之情。此诗用词直白,通俗易懂。
创作背景
《八月十五日夜湓亭望月》是唐代诗人白居易作于唐宪宗元和十三年(818年)中秋。当时白居易因直言进谏触怒权贵,被贬为江州司马,居住在浔阳。诗中“湓浦沙头”即浔阳江畔,与《琵琶行》创作地重合。中秋夜望月时,诗人对比长安曲江的昔日荣光与眼前贬所的冷寂,既抒乡愁,亦暗讽朝堂不公,遂作此诗。
赏析
主题及内容介绍
这是唐代诗人白居易的一首七言律诗,也是一首描写中秋望月思乡的诗。诗人以中秋望月为线索,通过今昔场景对比,抒写诗人贬谪江州的孤寂与乡愁。写作上采用对比的手法,抒发物是人非、今昔殊异的慨叹。前四句以“昔年曲江”与“今年湓浦”的时空对照,凸显命运巨变;后四句借“望乡”“见月”等意象,直诉漂泊无依的悲怆。全诗以对比的手法,抒发物是人非、今昔殊异的慨叹。全诗通过昔之乐与今之苦、昔之欢与今之忧的鲜明比照,表露了谪居生活中的愁闷。
写作手法
对比:“昔年八月十五夜,曲江池畔杏园边。今年八月十五夜,湓浦沙头水馆前”,将昔年中秋的欢乐场景与今年中秋被贬异地的孤寂场景对比,强烈地突出了诗人境遇的变化,加深了情感的表达,让读者更能体会其内心的落差与无奈。
设问:“西北望乡何处是”,诗人自问,引发读者对其思乡之情的关注,强调了诗人对故乡的深切思念,同时也为下文情感的进一步抒发做铺垫。
分段赏析
《八月十五日夜湓亭望月》前四句是时间对比。首联回忆昔年中秋,诗人在曲江池畔杏园边度过,描绘出昔日欢乐热闹的场景,暗示那时生活的惬意。颔联拉回现实,写今年中秋,诗人身处湓浦沙头水馆前,与首联形成鲜明对比,突出了空间的巨大转变和诗人当下处境的孤寂。后四句是抒发思乡之情。颈联中诗人向西北遥望故乡,却不知故乡在何处,又望着东南方向的月亮,感叹已看过多次月圆。此句通过动作和心理描写,强烈地抒发了诗人的思乡之情和对时光流逝的感慨。尾联写诗人在秋风中叹息,却无人理解他的心境,而今夜的月光却和往年一样。在孤寂中,更显诗人的孤独与无奈,也加深了整首诗的情感厚度。
作品点评
《八月十五日夜湓亭望月》以中秋月夜为切入点,通过昔之乐与今之苦、昔之欢与今之忧的鲜明比照,表露了谪居生活中的愁闷。写作上将记叙与抒情巧妙结合,以质朴沉郁的风格,运用对比、设问等手法,从独特角度展现了诗人被贬后的心境。诗中“西北望乡何处是,东南见月几回圆”两句,情感真挚,是诗中的亮点,体现了白居易善于以平实语言表达深刻情感的能力,能引发读者对漂泊、思乡等情感的共鸣。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论