诗词 《惜琼花·汀苹白》 诗词赏析
惜琼花·汀苹白
基本信息
拼音: xī qióng huā · tīng píng bái
作者: 张先
年代: 宋
标签: 情感、怀人、思归
正文
汀苹白。苕水碧。每逢花驻乐,随处欢席。别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。
旱河流,如带窄。任身轻似叶,何计归得。断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。
逐句解释
汀蘋白
拼音: tīng pín bái,
解释: 汀洲上的蘋草一片莹白,
苕水碧
拼音: tiáo shuǐ bì。
解释: 苕溪的水色碧绿。
每逢花驻乐
拼音: měi féng huā zhù lè,
解释: 每逢花开便停下欣赏,心中满是欢乐,
随处欢席
拼音: suí chù huān xí。
解释: 随时随地都有欢快的宴席。
别时携手看春色
拼音: bié shí xié shǒu kàn chūn sè。
解释: 分别之时,我们手牵着手一同欣赏春天的景色。
萤火而今
拼音: yíng huǒ ér jīn,
解释: 如今萤火虫飞舞,
飞破秋夕
拼音: fēi pò qiū xī。
解释: 划破了秋夜的寂静。
汴河流
拼音: biàn hé liú,
解释: 干涸的河道水流细小,
如带窄
拼音: rú dài zhǎi。
解释: 像一条带子一样狭窄。
任身轻似叶
拼音: rèn shēn qīng sì yè,
解释: 任凭自己身轻如树叶,
何计归得
拼音: hé jì guī dé。
解释: 却不知有什么办法能够回去。
断云孤鹜青山极
拼音: duàn yún gū wù qīng shān jí。
解释: 天空中断云飘浮,一只孤鹜飞翔,远处的青山连绵至天际。
楼上徘徊
拼音: lóu shàng pái huái,
解释: 我在楼上徘徊,
无尽相忆
拼音: wú jìn xiāng yì。
解释: 心中有无尽的思念。
译文
汀洲上的蘋草一片莹白,苕溪的水色碧绿。每逢花开便停下欣赏,心中满是欢乐,随时随地都有欢快的宴席。分别之时,我们手牵着手一同欣赏春天的景色。如今萤火虫飞舞,划破了秋夜的寂静。干涸的河道水流细小,像一条带子一样狭窄。任凭自己身轻如树叶,却不知有什么办法能够回去。天空中断云飘浮,一只孤鹜飞翔,远处的青山连绵至天际。我在楼上徘徊,心中有无尽的思念。
简介
《惜琼花·汀苹白》是北宋词人张先创作的一首怀人思归词。上阕以写景为主,词人追忆往昔,描绘了与恋人同游春景、宴饮欢聚,直至无奈离别的种种场景。笔触细腻,将曾经的美好时光娓娓道来,宛如一幅幅鲜活的画卷在读者眼前徐徐展开。下阕则转入抒情,词人巧妙地将奔涌向前的河水与萦绕心间的绵绵乡愁相融合,借流水无尽的意象,营造出思乡之情绵延不绝的意境,深刻地表达出因思念却无法相见而产生的无尽惆怅。开篇纵笔铺陈往昔,结尾收束于当下。通过今昔对照的方式,将怀人念归之情,在情节的更迭与情感的起伏中逐步展现。词人凭借这种独特的创作手法,引领读者走进一个悲喜交织、哀乐相融的情感世界,令人沉浸其中,回味无穷。
创作背景
关于《惜琼花·汀苹白》的创作年代,至今尚无定论。据史料记载,张先曾于北宋汴京任职,据此推测,这首词作或许正是他在京城为官时,因思乡情切,有感而发的作品。
赏析
主题及内容介绍
这是一首婉约词,也是一首怀人题材的词作。开篇细致铺陈往昔相处的美好场景,结尾则聚焦于当下的相思情思,通过今与昔的鲜明对比。词人以独特的叙事笔触,勾勒出悲欢交织、哀乐共鸣,将读者带入充满怅惘与眷恋的意境之中。表达了词人对故人深切真挚的思念之情,以及面对时光流逝、物是人非时的怅惘与慨叹,在缠绵悱恻的抒情氛围中,传递出对往昔岁月的眷恋与对当下孤独处境的感伤。
写作手法
承上启下:“别时携手看春色”巧妙地将笔触从欢聚拉向离别,词意陡然转折。此句承上启下,自然过渡到上片结尾的“萤火”二句,昔日故乡的欢乐场景,瞬间切换为如今异乡的孤寂画面。
正衬:“汀苹白,苕水碧。”运用景物色调与环境氛围的映衬对比,生动展现出今昔生活的巨大反差。
分段赏析
上阕以追忆往昔为脉络,词人巧妙运用景物色调与环境氛围的映衬对比,生动展现出今昔生活的巨大反差。开篇两句以春日盛景起兴,既点明时令,又交代地点。“苕水”即苕溪,位于词人故乡浙江吴兴,此地向来以秀丽风光闻名。词人在描绘故乡春色时,特意选取白苹、碧水等色彩鲜明的意象,勾勒出一幅清丽动人的画面:汀洲之上,苹花绽放如雪;苕溪水面,碧波荡漾似玉。“白”与“碧”二字,色彩搭配和谐,将江南春色的明媚旖旎展现得淋漓尽致。
第三、四句由景及人,细致刻画了昔日良辰美景中,词人在花丛间流连、于山水间寄情、在筵席中沉醉的种种乐事。“每逢”从时间上、“随处”从位置上,强调词人彼时无论何时何地,皆能赏花得趣、遇宴尽欢。这两个词不仅推动了情感的递进,更将词人昔日纵情游赏的悠然自得之情,生动地呈现在读者眼前。紧接着,“别时携手看春色”一句,巧妙地将笔触从欢聚拉向离别,词意陡然转折。此句承上启下,自然过渡到上片结尾的“萤火”二句,昔日故乡的欢乐场景,瞬间转为如今异乡的孤寂画面;记忆中的烂漫春光,也骤然变为眼前秋夜流萤的萧瑟之景,前后情景的巨大转变,令人唏嘘不已。上阕前五句以虚景实写的手法,层层铺展;后两句则由过去回到当下。
下阕开篇“汴河流,如带窄”二句,因情生景,情景交融,词人将奔腾不息的汴河水与绵延不绝的思乡情融为一体,营造出流水不止、乡愁无尽的悠远意境。由此引发“任身轻似叶,何计归得?”的深沉慨叹,即便身形如落叶般轻盈,却依然无法回归故乡,进一步凸显出词人欲归不得的无奈与悲苦。随后,词人转换视角,从俯视转为仰视。他满怀思乡之情极目远眺,只见辽阔天空中,断云飘荡,孤鹜远去;远处青山如黛,遮住了望乡的视线。这一句所营造的意境尤为高远开阔,境界愈宏大,所蕴含的情思愈绵长。“断云”“孤鹜”的意象,恰似词人漂泊无依的身影,与他的孤寂心境完美契合;而那远处的青山,则更增添了归途漫漫、归期无望的惆怅。词的结尾,由登高所见之景自然过渡到登高之人,“无尽相忆”四字,饱含深情,与上阕遥相呼应,将相思却不得相见的惆怅之情推向高潮。回首过往,欢聚不再,一切皆成泡影;反观当下,词人独自在楼上徘徊,归乡之思难以排解。全词以词人楼上徘徊的身影作结,余韵悠长,凄婉动人,给读者留下无尽的想象空间。
作品点评
《惜琼花·汀苹白》先纵笔铺陈往昔图景,将故乡春日的明丽绚烂——汀上白苹似雪、苕溪碧波如练,与眼前异乡秋景的萧瑟孤寂——流萤明灭、暮色苍茫,形成鲜明的反差;又以昔日宴饮游乐时的意兴飞扬,与当下独倚高楼的落寞惆怅相互映照。从时间上来看,词作通过今昔对照的精巧布局,将怀人思乡之情置于岁月流转的框架下。昔日携手同赏春光的欢愉,与如今孤身凝望断云孤鹜的寂寥,在情节的更迭与情感的变奏中层层递进。通过对比,不仅加深了情感表达的力度,使其沉浸于悲喜交织、哀乐相融的情感世界,在虚实相生间感受词人深沉绵邈的情感。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论