忆少年·年时酒伴

基本信息

拼音: yì shào nián · nián shí jiǔ bàn
作者: 曹组
年代:
标签: 婉约、怀人、时光、感叹

正文

年时酒伴,年时去处,年时春色。清明又近也,却天涯为客。
念过眼、光阴难再得。想前欢、尽成陈迹。登临恨无语,把阑干暗拍。

逐句解释

年时酒伴
拼音: nián shí jiǔ bàn,
解释: 回忆少年时期当年的酒友,

年时去处
拼音: nián shí qù chù,
解释: 当年一同游玩的地方,

年时春色
拼音: nián shí chūn sè。
解释: 当年的春日景色。

清明又近也
拼音: qīng míng yòu jìn yě,
解释: 清明节又要临近了,

却天涯为客
拼音: què tiān yá wéi kè。
解释: 可自己却远在天涯,漂泊为客。

念过眼、
拼音: niàn guò yǎn
解释: 想到过去的时光,

光阴难再得
拼音: guāng yīn nán zài dé。
解释: 一去不复返,难以再次拥有了。

想前欢、
拼音: xiǎng qián huān
解释: 想起以前的欢乐时光、

尽成陈迹
拼音: jìn chéng chén jì。
解释: 都已经成为了过去的事情。

登临恨无语
拼音: dēng lín hèn wú yǔ,
解释: 登上高处,心中满是遗憾却无话可说,

把阑干暗拍
拼音: bǎ lán gān àn pāi。
解释: 只能暗自拍打着栏杆。

译文

回忆少年时期当年的酒友,当年一同游玩的地方,当年的春日景色。清明节又要临近了,可自己却远在天涯,漂泊为客。想到过去的时光,一去不复返,难以再次拥有了。想起以前的欢乐时光、都已经成为了过去的事情。登上高处,心中满是遗憾却无话可说,只能暗自拍打着栏杆。

简介

《忆少年・年时酒伴》为北宋词人曹组创作的一首词。全词以白描之笔勾勒往昔,摒弃雕琢藻饰,以质朴如话的语言承载真挚浓烈的情感。字句间流淌的思念与怅惘,如清泉般自然澄澈,尽显含蓄隽永之美。上阕着重回忆少年时的美好时光,下阕则回到现实,感叹时光易逝、欢乐不再,最后以登高无语、暗拍栏杆的动作,将词人的愁绪推向高潮。全词情感真挚,语言质朴,具有很强的感染力。

赏析

主题及内容介绍

此为一首情深意切的怀人词作。词人于清明时节重返旧地,触景生情,思绪瞬间被拉回往昔与挚友把酒言欢、共赏春色的美好时光。如今故友星散,昔日欢愉皆成过眼云烟,词作借今昔对比,将孤身一人的寂寥、岁月匆匆流逝的感慨,以及对前尘往事的深切缅怀,无声中传递出词人内心难以排遣的惆怅与苦闷,余韵悠长,令人动容。

写作手法

白描:“年时酒伴,年时去处,年时春色”简洁地勾勒出过去与朋友一起饮酒作乐的情景、常去的地方以及当时美好的春光,没有使用过多华丽的辞藻和复杂的修饰,以朴素自然的语言,将往昔的美好场景如实地呈现出来,给人一种简洁而真切的感受,典型地体现了白描手法的特点。

分段赏析

上阕开篇三句,词人以“年时”起笔,追忆往昔某次游宴之景,从后文可知,那是清明时节的欢愉时光。连续三次以“年时”领起,笔力遒劲,构思新颖独特。随后笔锋陡转,聚焦眼前:清明将至,春景依旧明媚,重临旧地,风物未改,然而昔日同饮共游的友人却远在他乡,无法再同赏春光、把酒言欢。旧景新情的强烈对比,自然而然地勾起词人对往昔同游者的深切怀念。
下阕由景及情,抒发深沉感慨。词人先是感叹时光飞逝如白驹过隙,曾经的美好岁月转瞬即逝。“想前欢、尽成陈迹”紧承上文,化用王羲之《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀”之意,道出人生无常,昔日的欢乐美好,如今皆已成过往云烟。“登临恨无语”,此处“登临”之地正是上阕提及的旧游之处,而“无语”的怅惘,源于昔日酒伴漂泊天涯,身边再无知心之人可倾诉衷肠。一个“恨”字,既饱含寻觅不到知音共话的遗憾,更蕴含着对逝去光阴不可复返的痛惜。词至结尾,“把阑干暗拍”,词人借这一动作,将内心无法排遣的幽恨与苦闷尽数展现。凭栏而立时,万千愁绪翻涌,却无处诉说,只能暗自拍击阑干聊以自慰,生动勾勒出一位苦闷彷徨的文人形象。

分类: 诗词大全 标签: 怀人婉约感叹时光曹组

评论

-- 评论已关闭 --

目录