南池

基本信息

拼音: nán chí
作者: 李郢
年代:
标签: 垂钓、生活、场景

正文

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。

逐句解释

小男供饵妇搓丝
拼音: xiǎo nán gōng ěr fù cuō sī,
解释: 小儿子忙着准备鱼饵,妻子则在搓捻钓鱼丝线,

溢榼香醪倒接䍦
拼音: yì kē xiāng láo dào jiē lí。
解释: 丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

日出两竿鱼正食
拼音: rì chū liǎng gān yú zhèng shí,
解释: 太阳升起两竿高时,正是鱼儿觅食的好时候,

一家欢笑在南池
拼音: yì jiā huān xiào zài nán chí。
解释: 一家人在南池边欢声笑语,享受着捕鱼的乐趣。

译文

小儿子忙着准备鱼饵,妻子则在搓捻钓鱼丝线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。太阳升起两竿高时,正是鱼儿觅食的好时候,一家人在南池边欢声笑语,享受着捕鱼的乐趣。

简介

《南池》是晚唐诗人李郢所写的一首七言绝句。也是一首描绘农家生活场景的田园诗。诗中前两句通过小男备饵、妻子搓丝及丈夫饮酒戴巾的细节,展现家庭分工与垂钓者闲适,后两句以日出鱼食的自然景象烘托全家在南池欢笑的天伦之乐,全诗以白描手法勾勒农家垂钓的温馨画面,通过分工细节与生活场景的刻画,生动展现家庭和睦的氛围与质朴的生活情趣,语言简洁而富有画面感,字里行间洋溢着对田园生活的热爱与幸福感。

赏析

主题及内容介绍

这是一首七言绝句,也是一首田园诗。此诗描绘了一幅温馨欢乐的乡村南池捕鱼的情景,营造出一种其乐融融、闲适自在的生活氛围,表达了诗人对这种质朴、和谐的乡村生活的喜爱与赞美之情。

分段赏析

“小男供饵妇搓丝”通过“供饵”“搓丝”两个动作细节,勾勒出孩童与妻子各有分工的画面:小儿子专心准备鱼饵,妻子熟练搓捻钓线。这种无需言语的配合,既体现出家庭成员间的生活默契,也暗含传统农家“男主外女主内”的角色体现,简洁的白描中透着浓厚的生活气息。​
“溢榼香醪倒接䍦”中,“溢榼”描绘出酒壶盛满美酒的状态,酒香随倾倒动作四散,奠定了闲适的氛围;“倒接䍦”以头巾倒置的细节,刻画诗人不拘小节的醉态——头戴歪斜的头巾、边饮酒边观钓的模样,融合了文人的放达与农家的自在,暗示出他沉浸于垂钓之乐的惬意心境。​
“日出两竿鱼正食”以“两竿”写出太阳升高的具体高度,既点明清晨这一垂钓的黄金时段,又暗合“鱼正食”的自然规律。太阳升起的动态与鱼儿觅食的生机相互呼应,为末句的“欢笑”做了充分铺垫,对自然景象的描写实则巧妙烘托了垂钓的时机,体现出诗人对生活观察的细腻。​
“一家欢笑在南池”以“欢笑”收束全诗,将前文的分工、饮酒、待鱼等场景凝聚为家庭团聚的情感高潮。“在南池”的地点交代,让所有画面有了依托,一家人在池边的笑语打破了自然的宁静,却与水光、日影共同构成充满动感的生活图景,直接抒发了对天伦之乐的珍视与满足。

作品点评

诗人笔法简练,却生动再现了一家人垂钓时兴致盎然、和乐融融的生活场景。

分类: 诗词大全 标签: 场景生活垂钓李郢

评论

-- 评论已关闭 --

目录