三姝媚·过都城旧居有感

基本信息

拼音: sān shū mèi · guò dū chéng jiù jū yǒu gǎn
作者: 吴文英
年代:
标签: 情感、写景、悼亡、怀念、目的、追忆、宋词精选

正文

湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沈,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。

逐句解释

湖山经醉惯
拼音: hú shān jīng zuì guàn。
解释: 湖光山色间醉饮我早已见惯。

渍春衫、啼痕酒痕无限
拼音: zì chūn shān tí hén jiǔ hén wú xiàn。
解释: 那时我衣服上染遍了点点泪痕、斑斑酒痕。

又客长安
拼音: yòu kè cháng ān,
解释: 如今再次客居临安,

叹断襟零袂
拼音: tàn duàn jīn líng mèi,
解释: 可叹衣服破碎,

涴尘谁浣
拼音: wò chén shuí huàn。
解释: 积满灰尘无人浣洗。

紫曲门荒
拼音: zǐ qū mén huāng,
解释: 熟悉的坊曲门前已是一片荒凉,

沿败井、风摇青蔓
拼音: yán bài jǐng fēng yáo qīng màn。
解释: 唯有败井边青藤在风中摇曳。

对语东邻
拼音: duì yǔ dōng lín,
解释: 东邻梁间相对呢喃的,

犹是曾巢
拼音: yóu shì céng cháo,
解释: 大概还是旧时筑巢于华堂的双燕吧!

谢堂双燕
拼音: xiè táng shuāng yàn。

春梦人间须断
拼音: chūn mèng rén jiān xū duàn。
解释: 人间的春梦总是要做完的。

但怪得、
拼音: dàn guài dé
解释: 奇怪的是,

当年梦缘能短
拼音: dāng nián mèng yuán néng duǎn。
解释: 那段如梦的情缘竟会这样的短暂。

绣屋秦筝
拼音: xiù wū qín zhēng,
解释: 还记得你在绣房里抚弄秦筝的情景,

傍海棠偏爱
拼音: bàng hǎi táng piān ài,
解释: 特别令我喜爱的是深夜里在海棠花下摆开宴席。

夜深开宴
拼音: yè shēn kāi yàn。

舞歇歌沉
拼音: wǔ xiē gē chén,
解释: 不能再见到你跳舞了,你的歌声也从此沉寂,

花未减、
拼音: huā wèi jiǎn
解释: 花儿仍不减当初的娇艳,

红颜先变
拼音: hóng yán xiān biàn。
解释: 可似花的容颜却已凋残。

伫久河桥欲去
拼音: zhù jiǔ hé qiáo yù qù,
解释: 我久久地站立在河桥上,当要离去时,

斜阳泪满
拼音: xié yáng lèi mǎn。
解释: 夕阳洒下了余晖,我的眼中不觉已充满了泪水。

译文

湖光山色间醉饮我早已见惯。那时我衣服上染遍了点点泪痕、斑斑酒痕。如今再次客居临安,可叹衣服破碎,积满灰尘无人浣洗。熟悉的坊曲门前已是一片荒凉,唯有败井边青藤在风中摇曳。东邻梁间相对呢喃的,大概还是旧时筑巢于华堂的双燕吧!人间的春梦总是要做完的。奇怪的是,那段如梦的情缘竟会这样的短暂。还记得你在绣房里抚弄秦筝的情景,特别令我喜爱的是深夜里在海棠花下摆开宴席。不能再见到你跳舞了,你的歌声也从此沉寂,花儿仍不减当初的娇艳,可似花的容颜却已凋残。我久久地站立在河桥上,当要离去时,夕阳洒下了余晖,我的眼中不觉已充满了泪水。

简介

《三姝媚·过都城旧居有感》是南宋著名词人吴文英的一首悼亡词。全词以“湖山经醉惯”起笔,通过一系列荒凉景象的描摹,展现了词人重游故地时触景伤情的深沉哀思。上阕以湖山旧景为引,细腻描摹往昔与爱妾共度的美好时光;下阕以“河桥”作结,在现实与回忆的交织中,将缠绵悱恻的思念之情推向高潮。整首词章法严谨,意象绵密,以“斜阳”“泪眼”“残柳”等凄美意象,营造出哀婉动人的意境。词人运笔如泣如诉,字里行间浸透着对逝去爱情的刻骨追忆,将婉约词“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术特色展现得淋漓尽致。

创作背景

吴文英一生漂泊,曾多次寓居南宋都城临安。他有一位爱姬,两人感情深厚,常于西湖畔醉饮歌舞,共度美好时光。但不幸的是,分别后,爱姬去世。多年后,吴文英重返旧居,目睹物是人非的荒凉景象后触景生情,写下这首悼亡词。

赏析

主题及内容介绍

这是一首悼亡词,通过描写重访南宋都城临安旧居的荒凉景象,抒发了对亡妾的深切追忆与人生无常的哀叹。词人描述“紫曲门荒”“败井青蔓”的萧瑟现景,借“谢堂双燕”暗喻朝代兴衰与情缘短暂;又追忆往日恩爱生活,与“红颜先变”的凄凉现实形成强烈反差,将个体悲情升华为对生命易逝、世事无常的哲思,融合了悼亡之痛与历史沉思。

写作手法

用典:“谢堂双燕”化用刘禹锡《乌衣巷》诗“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,旧居东邻的家门亦已败落,但巢中栖着的还是当年华屋下的燕子,不仅写自己旧居的荒芜,也写东邻的变迁,反映出世事的沧桑和政治暗流,隐喻王朝的内部矛盾。同时又借成双成对的燕子,反衬出自己的失却伴侣后的孤独悲凉。
社会环境描写:“紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓”描写出了重游故地时所见,荒凉景象,“紫曲”原指京都繁华坊曲,与“门荒”形成强烈反差——昔日的笙歌巷陌沦为断壁残垣,暗示社会地位的剧变与时代风气的衰颓。水井破败不堪,蔓草在风中摇曳,往日的繁华不见,只余感伤和叹惋。
寓情于景:通过“紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓”等句,勾勒出人去楼空的破败画面,荒凉之景写凄怆之情​。

分段赏析

《三姝媚·过都城旧居有感》是吴文英重访临安旧居时悼念亡姬的感怀之作,全词以今昔对比为脉络,交织个人情殇与时代兴衰之叹。上阕以“湖山经醉惯”起势,以“湖山”暗指江湖漂泊,“醉”字点破借酒消愁的颓唐,“惯”字则强化了流离生涯的漫长与麻木。陆游“衣上征尘杂酒痕”的羁旅之悲在此被词人转化为“渍春衫”的具象化表达,酒痕与啼痕的叠加,既是个人飘零的写照,亦暗含家国飘摇的隐喻,将羁旅愁苦具象化,“涴尘谁浣”一句表明往日为自己换衣的爱姬已经不在,空留叹息。“紫曲门荒”“败井青蔓”等意象,勾勒出故居的颓败图景:朱门荒草、断井残垣、风中蔓草,共同编织成一幅南宋都城的“废墟图”。其中“风摇青蔓”的动态细节,以细微声响反衬死寂,暗示繁华消逝后的空虚。而“谢堂双燕”化用刘禹锡《乌衣巷》的“旧时王谢堂前燕”,将燕子栖于败宅的意象,从士族门阀的兴衰扩展至南宋权贵的崩塌。东邻的败落不仅是个人旧居的荒芜,更暗指朝廷内部倾轧与民生凋敝。双燕“对语”赋予其历史见证者的角色,燕巢未改而门庭已易,形成“物是人非”的强烈反差,暗讽南宋政权“偏安苟且”的颓势。典故既暗喻朝代更迭,又凸显词人孑然一身的孤寂。
下阕转入回忆,以“春梦”喻情缘短暂,既承袭苏轼“事如春梦了无痕”的禅意,又以“须断”的强化命运无常之感。“但怪得”感慨情缘短暂。“绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴”展现昔日的美好记忆,展现出爱妾的才情与美貌,与“舞歇歌沉”的人面凋零形成强烈反差,“花未减”与“红颜先变”的对照,揭示美好的短暂易逝,借物是人非的细节传递出刻骨追思。昔日的悲欢如过往云烟,梦一般逝去。故地重游词人要走了,却又舍不得离去,“伫久河桥欲去,斜阳泪满”,河桥、斜阳与泪痕构成苍凉意境,结句不言哀而哀自现,以“泪满”的饱和状态收束全篇,余韵悠长。斜阳余晖与泪水辉映,将个体悲情投射至历史长河,将个人悼亡升华为对时代衰颓的隐喻。全词虚实相生,今昔叠映,既展现词人“酒痕啼痕无限”的个体悲怆,又暗含“世事沧桑”的历史沉思。

作品点评

吴文英的《三姝媚·过都城旧居有感》是一首凄婉动人的悼亡词。上阕以“湖山经醉惯”起笔,寥寥数语道尽漂泊岁月的沧桑。旧居重游,满眼衰败之景令人心生慨叹,以“谢堂双燕”的典故更暗喻世事变迁。下阕回忆往日的幸福欢愉,最终却定格在“花未减、红颜先变”的残酷现实。结尾“伫久河桥欲去,斜阳泪满”以景结情,河桥、斜阳与泪痕交织成一幅苍凉剪影,对亡妾的追忆升华定格。全词语言凝练深沉,细密的意象既写眼前景又写旧时情,绵密深远,哀婉动人。

分类: 诗词大全 标签: 情感写景宋词精选悼亡目的吴文英怀念追忆

评论

-- 评论已关闭 --

目录