瑞鹤仙·梅

基本信息

拼音: ruì hè xiān · shī yún zhān yàn yǐng
作者: 陆叡
年代:
标签: 相思、羁旅、场景

正文

湿云粘雁影。望征路愁迷,离绪难整。千金买光景。但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省。许多情、相逢梦境。便行云、都不归来,也合寄将音信。
孤迥。明鸾心在,跨鹤程高,后期无淮。情丝待翦。翻惹得,旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花、与说相思,看谁瘦损。

逐句解释

湿云黏雁影
拼音: shī yún nián yàn yǐng。
解释: 阴云潮湿,仿佛黏住了南飞大雁的身影。

望征路愁迷
拼音: wàng zhēng lù chóu mí,
解释: 眺望征程,前路迷雾弥漫,

离绪难整
拼音: lí xù nán zhěng。
解释: 离愁别绪杂乱难平。

千金买光景
拼音: qiān jīn mǎi guāng jǐng。
解释: 纵有千金也难买时光停留。

但疏钟催晓
拼音: dàn shū zhōng cuī xiǎo,
解释: 只听疏落的钟声催促黎明,

乱鸦啼暝
拼音: luàn yā tí míng。
解释: 杂乱的鸦鸣啼破黄昏。

花悰暗省
拼音: huā cóng àn xǐng。
解释: 暗自回忆起往昔的欢情。

许多情、
拼音: xǔ duō qíng
解释: 多少深情、

相逢梦境
拼音: xiāng féng mèng jìng。
解释: 只能在梦境中重逢。

便行云、
拼音: biàn xíng yún
解释: 就算行云般的归人、

都不归来
拼音: dōu bù guī lái,
解释: 不再归来,

也合寄将音信
拼音: yě hé jì jiāng yīn xìn。
解释: 也该寄来一封音信啊。

孤迥
拼音: gū jiǒng。
解释: 孤寂之感愈发深浓。

盟鸾心在
拼音: méng luán xīn zài,
解释: 我坚守着往昔的盟约,

跨鹤程高
拼音: kuà hè chéng gāo,
解释: 却叹人生如跨鹤登天般高远难测,

后期无淮
拼音: hòu qī wú huái。
解释: 后会之期缥缈无凭。

情丝待剪
拼音: qíng sī dài jiǎn。
解释: 想剪断情丝。

翻惹得
拼音: fān rě dé,
解释: 反而惹来,

旧时恨
拼音: jiù shí hèn。
解释: 旧日的愁恨。

怕天教何处
拼音: pà tiān jiào hé chù,
解释: 只怕无论天涯何处,

参差双燕
拼音: cēn cī shuāng yàn,
解释: 那双飞的燕子,

还染残朱剩粉
拼音: hái rǎn cán zhū shèng fěn。
解释: 总会衔来残花剩粉。

对菱花、
拼音: duì líng huā
解释: 对着菱花镜、

与说相思
拼音: yǔ shuō xiāng sī,
解释: 我倾诉着相思,

看谁瘦损
拼音: kàn shuí shòu sǔn。
解释: 看谁在思念中更显瘦损。

译文

阴云潮湿,仿佛黏住了南飞大雁的身影。眺望征程,前路迷雾弥漫,离愁别绪杂乱难平。纵有千金也难买时光停留。只听疏落的钟声催促黎明,杂乱的鸦鸣啼破黄昏。暗自回忆起往昔的欢情。多少深情、只能在梦境中重逢。就算行云般的归人、不再归来,也该寄来一封音信啊。孤寂之感愈发深浓。我坚守着往昔的盟约,却叹人生如跨鹤登天般高远难测,后会之期缥缈无凭。想剪断情丝。反而惹来,旧日的愁恨。只怕无论天涯何处,那双飞的燕子,总会衔来残花剩粉。对着菱花镜、我倾诉着相思,看谁在思念中更显瘦损。

简介

《瑞鹤仙·湿云黏雁影》是南宋词人陆睿创作的一首词,入选《宋词三百首》。这是一首抒发怀人之情的词。上阕描绘作者重游旧地,可思念的人早已不在,“生怕”二字,蕴含着诸多难以言说的深厚情感。下阕写她仿佛乘鸾而来,似乎时常能听见佩环叮咚作响。词人独自折下梅花,呆呆地凝望,大概思念的人已然逝去,化作了这梅花。惆怅、孤独、寂寞、凄凉的情绪,在此刻尽情流露,词的意境达到高潮,余味悠长。

创作背景

陆叡曾任沿江制置使参议、礼部员外郎、秘书少监、集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领等高级官职。这首词似乎是他青年时期的作品。词中营造出一派凄迷、悲凉的意境,而融入这意境中的,是词人烦乱、忧伤、悒郁的心情。他大概是刚刚离开家乡,奔波在漫长遥远的旅途中。

赏析

主题及内容介绍

这是一首羁旅相思词。词中通过云雾、征路、疏钟等萧瑟意象营造出凄迷悲凉的意境,表达了漂泊途中的烦乱愁绪、对远方的牵挂以及相思自怜的怅惘之情。

写作手法

情景交融:“湿云黏雁影。望征路愁迷,离绪难整”,湿云、雁影、征路等景,与词人离绪难整之情交融。湿云“黏”雁,暗示旅途阻滞,征路迷茫,直观展现出词人内心的愁绪与离情。
象征:“怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉”,双燕象征世间男女,“染残朱剩粉”象征陷入情爱。词人借此表达人难逃相思之苦的宿命,将抽象情感化为具体意象。

分段赏析

上阕着重描绘别后的离愁别绪。抬眼望去,长空之中,灰云弥漫,一行大雁哀唳声声,如同词人自身,正缓缓飞向那遥远的苍茫之处。“湿云黏雁影”里,“湿”与“黏”二字堪称精妙。云霭湿润,似欲落雨,仿佛能将雁影紧紧“黏住”,使得大雁飞行显得无力而迟缓。实则,这是词人眺望云空雁阵时,源自内心的感受。此感受细腻而精准,当词人以千锤百炼后的“黏”字将其贴切呈现,读者顿感新颖别致,仿若自身曾有过类似体验,不禁为之拍案叫绝。仰望云天过后,词人将目光投向远方,前路漫长,征尘迷茫,“愁远”之情油然而生。家乡渐行渐远,亲人的面容、往昔的温馨,如乱丝般在心头缠绕,剪不断、理还乱,着实难以梳理出个头绪。此后,词人继续倾诉旅途的辛劳与感慨。“疏钟催晓,乱鸦啼暝”两句,生动展现出他晓行夜宿的情景。清晨,稀疏的钟声催促他启程;黄昏,纷乱的鸦啼迎接他投宿。一个“催”字,点出千金难买的时光匆匆流逝;一个“啼”字,道出在昼夜更迭的匆忙旅途中,词人内心如乱鸦悲鸣般的哀伤。其实,“疏钟”本无“催晓”之意,“乱鸦”亦无“啼暝”之实,这“催”与“啼”,不过是词人内心情绪的外化,是其主观情感对客观景物的渗透。“花悰暗省”以下几句,是词人在旅途寂寞中,对往昔欢情的追忆与眷恋。他与恋人的相逢,只能在梦中那恍惚的瞬间;而长久未收到音信,更增添了心中的幽怨与怅惘。
下阕进一步抒发词人客居异乡的情怀。“孤迥”二字,高度概括了他的心境。“迥”,意即深远,孤寂之感随着离家距离的增加而愈发浓烈,恰似“离恨恰如芳草,更行更远还生”。“盟鸾心在”等句表明,词人盟誓之情坚定不移,然而,终究无法像仙人那般跨鹤超脱尘世,在这茫茫人世间,前程依旧难以预料。于是,他寻思着趁早斩断情丝;可当真要付诸行动时,却反倒勾起更浓郁的旧情,恨意也愈发炽热。如此,便将词人对恋情的欲罢不能,展现得淋漓尽致。“怕天教何处”三句,充满诗意的象征与哲理的感喟。表面上,词人是在喟叹,无论身处何方,只要有双飞的燕子,便难免沾染落花蕊粉;实则是在暗指世人,皆难以逃脱男女之情的羁绊,而一旦陷入情网,就难以挣脱相思之苦,这似乎是古往今来人类无法逃避的宿命。故而,词人在想象中,遥遥对着心中所思之人说道:“咱们都对着菱花镜照一照吧,看看谁在相思中憔悴得最为厉害?在外漂泊的我,消瘦程度可不比你少啊!”由此可见,词人陆叡着实是个深情之人,他的痴心丝毫不亚于闺中的恋人。

分类: 诗词大全 标签: 场景相思羁旅陆叡

评论

-- 评论已关闭 --

目录