鹧鸪天·元宵后独酌

基本信息

拼音: zhè gū tiān · yuán xiāo hòu dú zhuó
作者: 杨慎
年代:
标签: 思乡、节日、元宵节、婉约、场景、饮酒、地名、金陵、南京

正文

千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。
收灯庭院迟迟月,落索秋千翦翦风。
鱼雁杳,水云重,异乡节序恨匆匆。
当歌幸有金陵子,翠斝清尊莫放空。

逐句解释

千点寒梅哓角中
拼音: qiān diǎn hán méi xiāo jiǎo zhōng。
解释: 数千朵梅花在报晓的号角声中绽放。

一番春信画楼东
拼音: yì fān chūn xìn huà lóu dōng。
解释: 春天的信息已经出现在房子的东面。

收灯庭院迟迟月
拼音: shōu dēng tíng yuàn chí chí yuè,
解释: 熄灯后,庭院的月亮缓缓升起,

落索秋千剪剪风
拼音: luò suǒ qiū qiān jiǎn jiǎn fēng。
解释: 秋千空荡冷落,唯有微风细细裁剪着夜色。

鱼雁杳
拼音: yú yàn yǎo,
解释: 音信断绝,书信难传,

水云重
拼音: shuǐ yún chóng。
解释: 水路不通。

异乡节序恨匆匆
拼音: yì xiāng jié xù hèn cōng cōng。
解释: 在异乡过节只能感慨时光匆匆。

当歌幸有金陵子
拼音: dāng gē xìng yǒu jīn líng zǐ,
解释: 庆幸的是,还有金陵子的歌声相伴,

翠斝清尊莫放空
拼音: cuì jiǎ qīng zūn mò fàng kōng。
解释: 酒杯中的纯美佳酿不需停止,畅快饮用。

译文

数千朵梅花在报晓的号角声中绽放。春天的信息已经出现在房子的东面。熄灯后,庭院的月亮缓缓升起,秋千空荡冷落,唯有微风细细裁剪着夜色。音信断绝,书信难传,水路不通。在异乡过节只能感慨时光匆匆。庆幸的是,还有金陵子的歌声相伴,酒杯中的纯美佳酿不需停止,畅快饮用。

简介

《鹧鸪天·元宵后独酌》是明代文学家杨慎创作的一首写元宵节后独酌思乡之情的词。此词上片以寒梅晓角绘初春繁盛,转至庭院月色秋千,暗藏时光流转;下片前三句借鱼雁水云抒思乡之情,末两句笔锋一转,幸有金陵友人相伴,劝共醉良辰。全词情景交融、意境深远,兼具艺术精妙与思想深邃,于孤寂旷达间尽显词人情致。

赏析

主题及内容介绍

这是一首思乡词。此词以元宵节后独酌为背景,寄寓思乡之情。“迟迟月”凝滞天际,“翦翦风”轻拂早春寒夜,二者交相渲染,既勾勒出清冷孤寂之境,亦暗托词人萦绕心头的乡愁。末两句笔锋轻转,以歌酒为引,佯作旷达自遣,然字里行间透出的深婉情致,反将乡愁的浓挚与难遣展露无遗。

写作手法

情景交融:“收灯庭院迟迟月,落索秋千翦翦风”:通过“迟迟月”(月色凝滞)、“落索秋千”(秋千冷落)、“翦翦风”(风声细碎)等细节,描绘出庭院空寂、夜色清寒的场景,烘托出词人独处异乡的落寞与时光流逝的怅惘。
烘托:“千点寒梅晓角中”开篇即以“千点寒梅”在清晨号角声中绽放的景象,烘托出一种清冷、孤寂的氛围。寒梅的傲骨与晓角的凄清相互映衬,既展现了自然之景的壮美,又暗示了词人内心的孤高与寂寞。
点染:“一番春信画楼东”此句可视为对美好春光的直接“点”出,暗示了词人对美好事物的向往,同时也与后文的孤寂形成对比。“千点寒梅晓角中”以寒梅和晓角为渲染元素,烘托出清冷、孤寂的氛围,进一步强化了词人内心的孤独感。寒梅的傲骨与晓角的凄清,共同构成了词人情感的背景色。

分段赏析

此词上片开篇前两句,浓墨重彩地勾勒出梅花绽放的繁盛之景,巧妙点明此时正值初春时节,那丝丝缕缕的春意,便在梅花的绚烂中悄然晕染开来。而后两句,视角悄然转换至庭院之中,宁静的夜晚画卷徐徐展开,静谧之中,时间的脚步悄然前行,季节的更替也在这一方天地间隐隐显露,“迟迟月”洒下清冷光辉,“翦翦风”带来丝丝寒意,共同点缀出早春夜晚独有的清寒韵味。
下片伊始,前三句如潺潺溪流,缓缓流淌出词人内心深处那浓浓的思乡之情,字里行间满是羁旅之愁与对故乡的眷恋。然而,后两句笔锋一转,词人的情致豁然开朗,他庆幸身边尚有金陵的挚友相伴,于是轻声劝诫友人,莫要辜负这良辰美景与杯中佳酿,当尽情沉醉于当下的欢乐之中。

作品点评

全词融情于景、层次分明,既以精巧笔触勾勒出清幽雅致的意境之美,又借细腻情思传递出深沉隽永的哲思之韵,兼具艺术感染力与思想厚重感。

分类: 诗词大全 标签: 场景思乡地名节日婉约饮酒金陵南京元宵节杨慎

评论

-- 评论已关闭 --

目录