诗词 《上阳白发人》 诗词赏析
上阳白发人
基本信息
拼音: shàng yáng bái fà rén
作者: 白居易
年代: 唐
标签: 宫怨、情感、乐府
正文
上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
同时采择百余人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
春日迟,日迟独坐天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐“尚书”号。
小头鞵履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!
君不见昔时吕向《美人赋》,
又不见今日上阳白发歌!
逐句解释
上阳人
拼音: shàng yáng rén,
解释: 上阳宫人啊,
上阳人
拼音: shàng yáng rén,
解释: 上阳宫人,
红颜暗老白发新
拼音: hóng yán àn lǎo bái fà xīn。
解释: 当年的花容月貌已经暗暗消失。如今垂暮之年,白发如银。
绿衣监使守宫门
拼音: lǜ yī jiān shǐ shǒu gōng mén,
解释: 绿衣监使守着宫门,
一闭上阳多少春
拼音: yí bì shàng yáng duō shǎo chūn。
解释: 一下就关闭了上阳人多少个春天。
玄宗末岁初选入
拼音: xuán zōng mò suì chū xuǎn rù,
解释: 说起来,还是玄宗末年被选进皇宫,
入时十六今六十
拼音: rù shí shí liù jīn liù shí。
解释: 进宫时刚十六,现在已是六十。
同时采择百余人
拼音: tóng shí cǎi zé bǎi yú rén,
解释: 一起被选的本有一百多人,
零落年深残此身
拼音: líng luò nián shēn cán cǐ shēn。
解释: 然而,日久年深,凋零净尽,如今剩下只老身一人。
忆昔吞悲别亲族
拼音: yì xī tūn bēi bié qīn zú,
解释: 想当初,吞声忍泪,痛别亲人,
扶入车中不教哭
拼音: fú rù chē zhōng bú jiào kū。
解释: 被扶进车子里不准哭泣。
皆云入内便承恩
拼音: jiē yún rù nèi biàn chéng ēn,
解释: 都说进了皇宫便会承受恩宠,
脸似芙蓉胸似玉
拼音: liǎn sì fú róng xiōng sì yù。
解释: 因为自己是那样的如花似玉。
未容君王得见面
拼音: wèi róng jūn wáng dé jiàn miàn,
解释: 哪晓得一进宫,还没等到见君王一面,
已被杨妃遥侧目
拼音: yǐ bèi yáng fēi yáo cè mù。
解释: 就被杨贵妃远远地冷眼相看。
妒令潜配上阳宫
拼音: dù lìng qián pèi shàng yáng gōng,
解释: 我遭到嫉妒,被偷偷地送进上阳宫,
一生遂向空房宿
拼音: yì shēng suì xiàng kōng fáng sù。
解释: 落得一辈子独守空房。
宿空房
拼音: sù kōng fáng,
解释: 住在空房中,
秋夜长
拼音: qiū yè cháng,
解释: 秋夜那样漫长,
夜长无寐天不明
拼音: yè cháng wú mèi tiān bù míng。
解释: 长夜无睡意,天又不肯亮。
耿耿残灯背壁影
拼音: gěng gěng cán dēng bèi bì yǐng,
解释: 一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁上,
萧萧暗雨打窗声
拼音: xiāo xiāo àn yǔ dǎ chuāng shēng。
解释: 只听到夜雨萧萧,敲打着门窗。
春日迟
拼音: chūn rì chí,
解释: 春日的白天是那样慢,
日迟独坐天难暮
拼音: rì chí dú zuò tiān nán mù。
解释: 那样慢啊,独自坐着看天,天又黑得那样晚。
宫莺百啭愁厌闻
拼音: gōng yīng bǎi zhuàn chóu yàn wén,
解释: 宫里的黄莺儿百啭千啼,本该让人感到欣喜,我却满怀愁绪,厌烦去听,
梁燕双栖老休妒
拼音: liáng yàn shuāng qī lǎo xiū dù。
解释: 梁上的燕子成双成对,同飞同栖,是多么地让人羡慕,但我老了,再也引不起丝毫的嫉妒。
莺归燕去长悄然
拼音: yīng guī yàn qù cháng qiǎo rán,
解释: 黄莺归去了,燕子飞走了,宫中长年冷清寂寥,
春往秋来不记年
拼音: chūn wǎng qiū lái bú jì nián。
解释: 就这样送春,迎秋,已记不得过了多少年。
唯向深宫望明月
拼音: wéi xiàng shēn gōng wàng míng yuè,
解释: 只知对着深宫,望着天上月,
东西四五百回圆
拼音: dōng xī sì wǔ bǎi huí yuán。
解释: 看它东边出来,西边落下,已经四五百回圆缺。
今日宫中年最老
拼音: jīn rì gōng zhōng nián zuì lǎo,
解释: 现如今,在这上阳宫中,就数我最老。
大家遥赐
拼音: dà jiā yáo cì“
解释: 皇帝听说后,
尚书号
拼音: shàng shū hào”。
解释: 远远地赐了个“
小头鞋履窄衣裳
拼音: xiǎo tóu xié lǚ zhǎi yī cháng,
解释: 我穿的还是小头鞋子、窄窄的衣裳,
青黛点眉眉细长
拼音: qīng dài diǎn méi méi xì cháng。
解释: 还是用那青黛画眉,画得又细又长。
外人不见见应笑
拼音: wài rén bú jiàn jiàn yīng xiào,
解释: 外边的人们没有看见,看见了一定要笑话,
天宝末年时世妆
拼音: tiān bǎo mò nián shí shì zhuāng。
解释: 因为这种妆扮,还是天宝末年的时髦样子。
上阳人
拼音: shàng yáng rén,
解释: 上阳宫人哪,
苦最多
拼音: kǔ zuì duō。
解释: 苦可以说是最多。
少亦苦
拼音: shào yì kǔ,
解释: 年轻也苦,
老亦苦
拼音: lǎo yì kǔ,
解释: 老了也苦,
少苦老苦两如何
拼音: shǎo kǔ lǎo kǔ liǎng rú hé!
解释: 一生孤苦,可又能怎样!
君不见昔时吕向《美人赋》
拼音: jūn bú jiàn xī shí lǚ xiàng měi rén fù,
解释: 你不曾看到那时吕向的《美人赋》,
又不见今日上阳白发歌
拼音: yòu bú jiàn jīn rì shàng yáng bái fà gē!
解释: 你又没见到今日的《上阳宫人白发歌》!
译文
上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失。如今垂暮之年,白发如银。绿衣监使守着宫门,一下就关闭了上阳人多少个春天。说起来,还是玄宗末年被选进皇宫,进宫时刚十六,现在已是六十。一起被选的本有一百多人,然而,日久年深,凋零净尽,如今剩下只老身一人。想当初,吞声忍泪,痛别亲人,被扶进车子里不准哭泣。都说进了皇宫便会承受恩宠,因为自己是那样的如花似玉。哪晓得一进宫,还没等到见君王一面,就被杨贵妃远远地冷眼相看。我遭到嫉妒,被偷偷地送进上阳宫,落得一辈子独守空房。住在空房中,秋夜那样漫长,长夜无睡意,天又不肯亮。一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁上,只听到夜雨萧萧,敲打着门窗。春日的白天是那样慢,那样慢啊,独自坐着看天,天又黑得那样晚。宫里的黄莺儿百啭千啼,本该让人感到欣喜,我却满怀愁绪,厌烦去听,梁上的燕子成双成对,同飞同栖,是多么地让人羡慕,但我老了,再也引不起丝毫的嫉妒。黄莺归去了,燕子飞走了,宫中长年冷清寂寥,就这样送春,迎秋,已记不得过了多少年。只知对着深宫,望着天上月,看它东边出来,西边落下,已经四五百回圆缺。现如今,在这上阳宫中,就数我最老。皇帝听说后,远远地赐了个“我穿的还是小头鞋子、窄窄的衣裳,还是用那青黛画眉,画得又细又长。外边的人们没有看见,看见了一定要笑话,因为这种妆扮,还是天宝末年的时髦样子。上阳宫人哪,苦可以说是最多。年轻也苦,老了也苦,一生孤苦,可又能怎样!你不曾看到那时吕向的《美人赋》,你又没见到今日的《上阳宫人白发歌》!
简介
《上阳白发人》是唐代白居易创作的政治讽喻诗,通过刻画一位宫女四十余载的幽闭生涯,展现“后宫佳丽三千人”的集体悲剧,揭露帝王强征民女满足私欲的残暴统治。开篇点明宫女“红颜暗老白发新”的沧桑,回溯其十六岁入宫时因杨贵妃嫉妒而被秘密发配上阳宫的遭遇,展现其独守空房、听雨听莺的孤寂生活。诗中“春日迟,日迟独坐天难暮”等句,以季节更迭与宫女麻木的心境对照,强化了时光虚度的绝望感。结尾借“天宝末年时世妆”的落伍装扮,暗讽帝王对女性的长期漠视,最终以“少亦苦,老亦苦”的叠叹收束,直指封建宫廷对人性与生命的践踏。全诗融合叙事、抒情、写景与议论,韵律跌宕起伏,句式长短交织,语言质朴却意蕴深邃,深刻鞭挞了封建制度对人性的践踏。
创作背景
白居易传承并弘扬《诗经》以来的现实主义精神,大力提倡新乐府运动,创作出《新乐府》五十首组诗,《上阳白发人》作为第七篇作品,描绘了洛阳上阳宫中一位年迈宫娥的凄楚人生境遇。
赏析
主题及内容介绍
这是一首新乐府诗,属于政治讽喻题材,通过描绘一位被幽禁洛阳上阳宫长达四十余年的老宫女的悲惨命运,揭露了封建帝王强选秀女、禁锢深宫的残酷制度,深刻鞭挞了封建制度对人性的践踏。
写作手法
情景交融:全诗通过秋夜、春日、明月、风雨等意象,构建出连贯的悲剧意境。如“萧萧暗雨”与“耿耿残灯”共同渲染压抑氛围,使读者在感官体验中自然感知人物情感。
反衬:以乐景衬哀情,“春日迟,日迟独坐天难暮。莺归燕去长悄然”,以“春日”“莺燕”的生机反衬宫女的孤独,凸显其被遗弃的凄凉。
分段赏析
开头八句,以简练的笔触勾勒出上阳宫的环境与老宫女的身世。上阳宫已不见往日的奢华,再无喧腾的车马经过,更没有轻盈的歌舞表演,诗人眼中所见的,是绿衣监使在宫门严密看守下,那扇一关闭就隔绝了无数春光的宫门。上阳宫一片死寂,简直像一座监狱,一座活生生的坟墓。诗人用满含忧郁与哀叹的语调,奏响了全篇作品的主旋律。上阳宫的女子从十六岁的妙龄少女,变成了头发花白的六十岁老人,在深宫后院中被幽禁了四十四年。当年一同被选入宫、有着相同命运的女子,如今都像春花秋草般被摧残而凋零殆尽,活在世上的只剩下她一人。从“残此身”的“残”字里,能感受到一种格外悲苦的情绪。
接下来的八句,转入对过往之事的回忆,重现了一位如花似玉的少女在被逼迫离开家乡入宫时,与亲人告别的悲痛场景。据记载,唐朝天宝末年,朝廷专门设立了所谓的“花鸟使”,到民间为皇帝秘密挑选美女。这位上阳宫的女子,当年被强行带走离开亲人时,就连哭泣都不被允许。人们都说“进入宫中就能得到君王的恩宠”,可这实际上只是哄骗她的话语,结果她连君王的面都没能见到,就因为当时深受宠爱且善妒的杨贵妃,瞒着皇帝把她暗地里发配到了冷宫中。
“秋夜长”“春日迟”这两节,通过两个具体场景,极力描绘上阳女子一生被幽禁的凄怨生活。作者先以情景交融的手法描写秋夜:秋风萧瑟,暗雨淅沥,残灯明灭,空房寂寥,主人公长夜无法入眠,唯有身影相伴。这里,环境的凄凉冷落与主人公内心的寂寞孤苦相互交融,写景与抒情巧妙地交织在一起,营造出浓厚的悲剧氛围。接着以情景映衬的手法描写春日:春光里,梁上燕子双双飞舞,宫中黄莺自在啼鸣,这些景象反衬出这位宫女被遗弃、被监禁、失去自由的愁苦寂寞心情。黄莺动人的鸣叫,本应让人满心欢喜,可她却“愁厌闻”;梁燕成双成对地同飞同栖,本会引发年轻女子的羡慕、向往乃至嫉妒,可对于这位老宫女来说,再也无法触动这样的情感。这是十分委婉含蓄且深刻细致的心理刻画。“梁燕双栖老休妒”中的“休妒”二字,蕴含着深沉的内涵,在这两个字背后,分明藏着一段辛酸的过往。“休妒”并非简单的不嫉妒,恰恰说明她曾年年妒、月月妒,直到如今才“休妒”。这两个字包含了上阳宫女从满怀希望到彻底失望,最终陷入绝望的悲惨一生。这句话与前面的“宫莺百啭愁厌闻”、后面的“春往秋来不计年”相互对照,正好体现出上阳宫女在残酷折磨下,对生活、对爱情乃至一切都失去了信心与乐趣,心灰意冷、昏昏度日的麻木状态。她被深锁在宫中,既嫌弃“秋夜长”,又埋怨“春日迟”:天亮时盼着天黑,“日迟独坐天难暮”;天黑后又盼着天亮,“夜长无寐天不明”。青春在悄然消逝,生命在无声中消磨,春去秋来,年复一年,到底流逝了多少岁月,已经模糊难记。百无聊赖之际,只能望着月亮长叹:“唯向宫中望明月,东西四五百回圆”。“唯”字写出了主人公的孤寂;“东西”二字指月亮东升西落,写出主人公从月亮升起东方一直望到月亮沉落西天,长年累月、彻夜难眠,在痛苦中苦苦煎熬的情景。
在尽情抒发完寂寞苦闷的心情后,诗中的主人公却用看似轻松的语气对自己发出了嘲笑。因为“年最老”,她得到了“大家”(内宫对皇帝的惯称)的恩典,从京都长安传旨到洛阳上阳宫,“遥赐”她“女尚书”的空头衔。然而,以垂暮之年顶着一个所谓“尚书”的虚名,难道就能弥补一生被幽禁的悲哀吗?这恰恰印证了“皇恩”的极度虚伪。接着,她对自己的装扮进行了嘲讽:宫外早已是“时世宽装束”,描眉也变成短而宽的样式,可她依旧穿着“小头鞋”“窄衣裳”,用青黛描出细长的眉毛,一身天宝末年的打扮,难怪她会自嘲道“外人不见见应笑”,这话里无疑饱含着泪水。这里用看似轻松的自我解嘲口吻,展现出主人公深切的悲痛,将她悲痛到极致近乎变态的心理刻画得十分透彻。
诗的尾声部分,用感叹的语气和劝诫的言辞,表达出诗人的怜悯之心以及“救济人病,裨补时阙”的社会理想,体现出诗人“唯歌生民病,愿得天子知”的良苦用意。这首诗语言通俗浅近,带有民歌的风格韵味。
作品点评
此诗选题极具典型性。诗人未铺陈群体性悲剧,而择取深锁重垣的迟暮宫娥作为核心意象,以耄耋之躯承载绝望心绪。通过这个浓缩百年苦难的典型形象,完成对群体性命运的终极审判。作品以人性戕害的痛彻揭示撼动人心,使批判锋芒穿透历史帷幕。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论