诗词 《白头吟》 诗词赏析
白头吟
基本信息
拼音: bái tóu yín
作者: 李白
年代: 唐
标签: 抒情、失意、乐府、女子
正文
锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,
弃妾已去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。
逐句解释
锦水东北流
拼音: jǐn shuǐ dōng běi liú,
解释: 锦江之水向东北潺潺流去,
波荡双鸳鸯
拼音: bō dàng shuāng yuān yāng。
解释: 水波荡漾,一对鸳鸯在水中相伴。
雄巢汉宫树
拼音: xióng cháo hàn gōng shù,
解释: 雄鸳鸯在汉宫的树上筑巢,
雌弄秦草芳
拼音: cí nòng qín cǎo fāng。
解释: 鸳鸯在秦地的草丛中嬉戏。
宁同万死碎绮翼
拼音: nìng tóng wàn sǐ suì qǐ yì,
解释: 它们宁肯同死让美丽的翅膀破碎,
不忍云间两分张
拼音: bù rěn yún jiān liǎng fēn zhāng。
解释: 也不忍心在云间分离。
此时阿娇正娇妒
拼音: cǐ shí ā jiāo zhèng jiāo dù,
解释: 此时阿娇失宠了正心生娇妒,
独坐长门愁日暮
拼音: dú zuò cháng mén chóu rì mù。
解释: 独自坐在长门宫中日愁夜涕。
但愿君恩顾妾深
拼音: dàn yuàn jūn ēn gù qiè shēn,
解释: 但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,
岂惜黄金买词赋
拼音: qǐ xī huáng jīn mǎi cí fù。
解释: 又怎会吝惜黄金去买司马相如的词赋呢。
相如作赋得黄金
拼音: xiàng rú zuò fù dé huáng jīn,
解释: 司马相如作赋得到了黄金,
丈夫好新多异心
拼音: zhàng fū hào xīn duō yì xīn。
解释: 喜新厌旧,对卓文君怀有异心。
一朝将聘茂陵女
拼音: yì zhāo jiāng pìn mào líng nǚ,
解释: 他要迎娶茂陵女子为妻,
文君因赠白头吟
拼音: wén jūn yīn zèng bái tóu yín。
解释: 卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。
东流不作西归水
拼音: dōng liú bú zuò xī guī shuǐ,
解释: 东去的流水不会再向西回流,
落花辞条归故林
拼音: luò huā cí tiáo guī gù lín。
解释: 落花离开枝条也会重返故林。
兔丝固无情
拼音: tù sī gù wú qíng,
解释: 菟丝本就无情,
随风任颠倒
拼音: suí fēng rèn qīng dǎo。
解释: 任凭风吹而倾倒。
谁使女萝枝
拼音: shuí shǐ nǚ luó zhī,
解释: 是谁让女萝枝,
而来强萦抱
拼音: ér lái qiáng yíng bào。
解释: 与兔丝强行环抱在一起。
两草犹一心
拼音: liǎng cǎo yóu yì xīn,
解释: 两棵草尚且保持一心,
人心不如草
拼音: rén xīn bù rú cǎo。
解释: 人心却不如草。
莫卷龙须席
拼音: mò juǎn lóng xū xí,
解释: 不要把龙须席子卷起来,
从他生网丝
拼音: cóng tā shēng wǎng sī。
解释: 任凭它生满蛛网。
且留琥珀枕
拼音: qiě liú hǔ pò zhěn,
解释: 暂且留着琥珀枕头,
或有梦来时
拼音: huò yǒu mèng lái shí。
解释: 或许会有入梦相见之时。
覆水再收岂满杯
拼音: fù shuǐ zài shōu qǐ mǎn bēi,
解释: 倒在地上的水再收起来难以装满一杯,
弃妾已去难重回
拼音: qì qiè yǐ qù nán chóng huí。
解释: 被弃之妾离去后难以再回来。
古来得意不相负
拼音: gǔ lái dé yì bù xiāng fù,
解释: 自古以来至死不相负的,
只今惟见青陵台
拼音: zhǐ jīn wéi jiàn qīng líng tái。
解释: 如今只有青陵台的韩朋夫妇。
译文
锦江之水向东北潺潺流去,水波荡漾,一对鸳鸯在水中相伴。雄鸳鸯在汉宫的树上筑巢,鸳鸯在秦地的草丛中嬉戏。它们宁肯同死让美丽的翅膀破碎,也不忍心在云间分离。此时阿娇失宠了正心生娇妒,独自坐在长门宫中日愁夜涕。但愿汉武帝还能够顾念往日的恩情,又怎会吝惜黄金去买司马相如的词赋呢。司马相如作赋得到了黄金,喜新厌旧,对卓文君怀有异心。他要迎娶茂陵女子为妻,卓文君十分伤心,作《白头吟》以相赠。东去的流水不会再向西回流,落花离开枝条也会重返故林。菟丝本就无情,任凭风吹而倾倒。是谁让女萝枝,与兔丝强行环抱在一起。两棵草尚且保持一心,人心却不如草。不要把龙须席子卷起来,任凭它生满蛛网。暂且留着琥珀枕头,或许会有入梦相见之时。倒在地上的水再收起来难以装满一杯,被弃之妾离去后难以再回来。自古以来至死不相负的,如今只有青陵台的韩朋夫妇。
简介
《白头吟二首(其一)》是唐代大诗人李白借乐府旧题创作的组诗中的一首。这首诗与相传卓文君所作的古辞《白头吟》主题一脉相承,皆从女子视角抒发弃妇的悲戚,以及对坚贞爱情的深切向往。但李白在诗中融入了汉武帝陈皇后以千金请司马相如作赋邀宠的典故,借司马相如与卓文君看似美满却险生波澜的婚姻,甚至司马相如曾代陈皇后讽谏汉武帝的过往,仍难避免他拟娶茂陵女子的举动,凸显出维系纯粹爱情之艰难。开篇诗人运用比兴手法,以双宿双飞的鸳鸯喻指恩爱夫妻;诗中更借流水、落花、兔丝、女萝、草木、覆水等意象拟人化,含蓄委婉地感慨世人喜新厌旧的凉薄。全诗情感基调哀婉动人,细致入微地刻画了女子对爱情的执着,同时也寄寓了诗人对世情恩怨无常的慨叹。
创作背景
这首诗当为李白早期的作品,,创作于其出蜀前游历成都时,灵感源自司马相如与卓文君的爱情传说。据《西京杂记》记载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止词曰:‘皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相诀绝。今日斗酒会明日沟水头。蹀躞御沟上,沟水东西流。凄凄重凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。’”李白的《白头吟》与卓文君的古辞主题相同,均以女子视角,诉说弃妇的哀伤,抒发对忠贞爱情的向往。不过,李白此诗另辟新意,融入汉武帝陈皇后重金请司马相如作赋邀宠的典故,在主题与内容上实现了拓展。
赏析
主题及内容介绍
这是一首杂言古诗,也是一首乐府诗。此诗通过融入司马相如与卓文君、陈阿娇等历史人物故事,以锦水鸳鸯、兔丝女萝等意象起兴喻情,刻画了女子对负心男子的哀怨及对坚贞爱情的执着渴求,揭露了封建社会男子喜新厌旧的普遍现象,表达了对女性在爱情婚姻中弱势处境的同情与对纯粹情感的深切向往。
写作手法
起兴:开篇二句“锦水东北流,波荡双鸳鸯”以锦水鸳鸯起兴,借鸳鸯双栖双飞的亲密之态,引发对夫妻忠贞爱情的咏叹,同时“锦水”又巧妙关联司马相如与卓文君的故事,为诗歌奠定情感基调。
互文:“雄巢汉宫树,雌弄秦草芳”两句运用互文,相互补充说明,并非单指雄鸳鸯在汉宫树筑巢、雌鸳鸯在秦地草嬉戏,而是共同描绘出鸳鸯在宫树草丛间亲密相伴的画面,增强诗歌的表现力。
用典:此诗多处引用历史典故,如“相如作赋得黄金”“一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟”化用《西京杂记》中司马相如拟娶茂陵女、卓文君作《白头吟》自绝的典故,诗人借历史故事深化诗歌主题,通过古人故事寄托对坚贞爱情的向往与对男子负心的批判。
拟人:诗中多处以物拟人,将流水、落花、草木等赋予人的情感与行为,如“东流不作西归水,落花辞条羞故林”,以流水不回头、落花羞返故林,赋予其人类情感,暗喻夫妻分离后难以复合的现实,生动形象地传达出女子的哀怨。
比喻:“兔丝固无情,随风任颠倒。谁使女萝枝,而来强萦抱”四句以兔丝、女萝等自然物象为喻,借兔丝随风倾倒喻男子对爱情的不坚定,女萝强来萦抱喻女子的痴情,含蓄表达情感。
分段赏析
诗歌开篇六句,生动描绘了一对鸳鸯相依相伴的亲密姿态:它们于水波间悠然荡漾,栖居于长安附近,时而在汉宫树木间筑巢,时而在秦地草丛中嬉戏。这对鸳鸯情深义重,宁愿粉身碎骨,也不愿彼此分离、各自高飞。“雄巢汉宫树,雌弄秦草芳”两句,运用互文手法,相互补充,共同勾勒出鸳鸯形影不离的画面。诗人以水中鸳鸯的恩爱场景起兴,开篇点出“锦水”,巧妙关联司马相如与卓文君的典故。锦水经成都郊外,向东北折向东南,因漂洗锦缎色泽鲜亮得名,而司马相如与卓文君曾于成都同居,此水正是二人故事的重要背景,为全诗奠定了情感基调。
“此时”之后的八句,诗人引入汉武帝皇后陈阿娇的故事。阿娇是陈皇后的小名,诗中不仅认可陈皇后千金求司马相如作赋邀宠之事,还将其视为司马相如变心的诱因,“相如作赋得黄金,丈夫好新多异心”两句,直接点明这一因果。司马相如因获陈皇后重金,生出喜新厌旧之意,“一朝将聘茂陵女,文君因赠《白头吟》”,这与《西京杂记》中记载的情节一致,相传司马相如看到卓文君的《白头吟》后,才放弃了娶茂陵女子的打算。
从“东流不作西归水”往后六句,诗人抒发感慨、展开议论。“东流不作西归水,落花辞条羞故林”,借流水东去不回头、落花离枝羞返旧林,暗喻夫妻一旦分离,便难以破镜重圆。“兔丝固无情,随风任颠倒。谁使女萝枝,而来强萦抱”四句,以兔丝和女萝为喻,尽管兔丝究竟为何物存在争议,有人认为兔丝、女萝是同一物,也有人认为兔丝是蔓生药草,依靠缠绕其他植物生存,但在诗中,兔丝象征对爱情摇摆不定的男子,轻易动摇心意,而女萝则代表痴情的女子,执着地渴望爱情。
诗的最后十句,以女子口吻强烈谴责男子的负心行为。“两草犹一心,人心不如草”再次以物喻人,发出人心不如草木坚贞的深沉感慨。“莫卷”以下四句,通过龙须席和琥珀枕,展现女子对往昔夫妻美好生活的眷恋。她不舍卷起龙须草编织的席子,哪怕任其布满蛛网,只因席上承载着美好回忆;也不愿移走琥珀枕,盼望着能在梦中重温旧情。龙须席与琥珀枕,既是珍贵之物,也是夫妻生活的常见用品,诗人选取它们极具代表性。“覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回”化用姜子牙与马氏的典故,以水泼难收,表明弃妇离去后难以再返。结尾“古今得意不相负,只今唯有青陵台”,诗人引用韩朋与贞夫的传说,韩朋在宋为官,与妻子贞夫感情深厚,却遭宋康王拆散,最终二人以死明志,死后化为连理枝、水中鸳鸯。诗人感叹古往今来,坚守爱情、不离不弃的多是女子,男子负心者却比比皆是,既饱含对忠贞爱情的向往,又流露出对现实的悲愤与无奈。
作品点评
从艺术手法来看,此诗开篇以比兴手法,借水中鸳鸯双栖双宿的意象,暗喻恩爱夫妻间的深情。诗中更是大量运用拟人手法,赋予流水、落花、兔丝、女萝、草木等自然物象以人的情感与意志,借此感慨世人喜新厌旧的凉薄心性。即便如司马相如与卓文君这般被传为佳话的美满姻缘,即便司马相如曾为陈皇后作赋讽谏汉武帝,最终仍不免生出迎娶茂陵女子的念头,可见世间想要维系一段纯粹真挚的感情是何等艰难。反观韩朋之妻,面对宋康王的宠幸不为所动,最终以死殉情,其坚贞之心令人动容。古往今来,多少薄情寡义之人,其心性竟不如双宿双飞的鸳鸯,不如相互缠绕的兔丝女萝,甚至比不上两棵心意相通的草木。在古诗传统中,常以夫妻关系隐喻君臣关系,君主对臣子的态度往往反复无常,由此推测,李白此诗或许还暗含对君臣际遇的深沉感慨,寄寓着更为深刻的人生况味。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论