诗词 《泰州海陵县主簿许君墓志铭》 诗词赏析
泰州海陵县主簿许君墓志铭
基本信息
拼音: tài zhōu hǎi líng xiàn zhǔ bù xǔ jūn mù zhì míng
作者: 王安石
年代: 宋
标签: 古文观止、述志、墓志铭、文言文
正文
君讳平,字秉之,姓许氏。余尝谱其世家,所谓今泰州海陵县主簿者也。君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器。宝元时,朝廷开方略之选,以招天下异能之士,而陕西大帅范文正公、郑文肃公争以君所为书以荐,于是得召试,为太庙斋郎,已而选泰州海陵县主簿。贵人多荐君有大才,可试以事,不宜弃之州县。君亦常慨然自许,欲有所为。然终不得一用其智能以卒。噫!其可哀也已。
士固有离世异俗,独行其意,骂讥、笑侮、困辱而不悔,彼皆无众人之求而有所待于后世者也,其龃龉固宜。若夫智谋功名之士,窥时俯仰以赴势物之会,而辄不遇者,乃亦不可胜数。辩足以移万物,而穷于用说之时;谋足以夺三军,而辱于右武之国,此又何说哉!嗟乎!彼有所待而不遇者,其知之矣。
君年五十九,以嘉祐某年某月某甲子葬真州之扬子县甘露乡某所之原。夫人李氏。子男瓌,不仕;璋,真州司户参军;琦,太庙斋郎;琳,进士。女子五人,已嫁二人,进士周奉先、泰州泰兴县令陶舜元。
铭曰:有拔而起之,莫挤而止之。呜呼许君!而已于斯,谁或使之?
逐句解释
姓许氏
拼音: xìng xǔ shì。
解释: 姓许。
余尝谱其世家
拼音: yú cháng pǔ qí shì jiā,
解释: 我曾经编过他的家谱,
所谓今泰州海陵县主簿者也
拼音: suǒ wèi jīn tài zhōu hǎi líng xiàn zhǔ bù zhě yě。
解释: 他就是家谱上边所说的现在任泰州海陵县的主簿。
君既与兄元相友爱称天下
拼音: jūn jì yǔ xiōng yuán xiāng yǒu ài chēng tiān xià,
解释: 先生不但与兄长许元相互友爱而被天下称赞,
而自少卓荦不羁
拼音: ér zì shǎo zhuó luò bù jī,
解释: 而且从少年时就超出一般人,他从不受约束,
善辩说
拼音: shàn biàn shuō,
解释: 擅长辩论,
与其兄俱以智略为当世大人所器
拼音: yǔ qí xiōng jù yǐ zhì lüè wéi dāng shì dà rén suǒ qì。
解释: 与哥哥都因富有才智谋略而被当世的大人先生所器重。
宝元时
拼音: bǎo yuán shí,
解释: 仁宗宝元年间,
朝廷开方略之选
拼音: cháo tíng kāi fāng lüè zhī xuǎn,
解释: 朝廷开设方略科,
以招天下异能之士
拼音: yǐ zhāo tiān xià yì néng zhī shì,
解释: 来招纳天下具有特异才能的人才,
而陕西大帅范文正公、
拼音: ér shǎn xī dà shuài fàn wén zhèng gōng
解释: 当时陕西大帅范文正公、
郑文肃公争以君所为书以荐
拼音: zhèng wén sù gōng zhēng yǐ jūn suǒ wéi shū yǐ jiàn,
解释: 郑文肃公争相写信推荐先生,
于是得召试
拼音: yú shì dé zhào shì,
解释: 因此,他被征召进京应试,
为太庙斋郎
拼音: wéi tài miào zhāi láng,
解释: 结果被任命为太庙斋郎,
已而选泰州海陵县主簿
拼音: yǐ ér xuǎn tài zhōu hǎi líng xiàn zhǔ bù。
解释: 不久被选派做泰州海陵县主簿。
贵人多荐君有大才
拼音: guì rén duō jiàn jūn yǒu dà cái,
解释: 朝中的大臣多荐举先生有雄才大略,
可试以事
拼音: kě shì yǐ shì,
解释: 应该任用做重要的事以考验他,
不宜弃之州县
拼音: bù yí qì zhī zhōu xiàn。
解释: 不应该把他放置在州、县做一般官吏。
君亦常慨然自许
拼音: jūn yì cháng kǎi rán zì xǔ,
解释: 许君也曾经意气慷慨,自信自负,
欲有所为
拼音: yù yǒu suǒ wéi。
解释: 想有一番作为。
然终不得一用其智能以卒
拼音: rán zhōng bù dé yí yòng qí zhì néng yǐ zú。
解释: 但终究没能有一次显示自己才智的机会就死去了。
噫
拼音: yī!
解释: 唉!
其可哀也已
拼音: qí kě āi yě yǐ。
解释: 真令人哀伤啊。
士固有离世异俗
拼音: shì gù yǒu lí shì yì sú,
解释: 读书人当中本来就有那种远离尘世、与世俗不合,
独行其意
拼音: dú xíng qí yì,
解释: 一味按自己的意图行事的人,
骂讥、笑侮、困辱而不悔
拼音: mà jī xiào wǔ kùn rǔ ér bù huǐ,
解释: 即使受到讽刺谩骂、嘲笑侮辱、穷苦愁困都不后悔,
彼皆无众人之求而有所待于后世者也
拼音: bǐ jiē wú zhòng rén zhī qiú ér yǒu suǒ dài yú hòu shì zhě yě,
解释: 他们都没有一般人那种对名利的营求之心,而对后世有所期望,
其龃龉固宜
拼音: qí jǔ yǔ gù yí。
解释: 因此他们的失意、不合时宜也是应该的。
若夫智谋功名之士
拼音: ruò fú zhì móu gōng míng zhī shì,
解释: 至于那些富有机智谋略、追求功名利禄的读书人,
窥时俯仰以赴势物之会
拼音: kuī shí fǔ yǎng yǐ fù shì wù zhī huì,
解释: 企图利用时世的变化,去营求权势和物利,
而辄不遇者
拼音: ér zhé bú yù zhě,
解释: 却往往不能得志的,
乃亦不可胜数
拼音: nǎi yì bù kě shèng shǔ。
解释: 也是难以数记的。
辩足以移万物
拼音: biàn zú yǐ yí wàn wù,
解释: 然而,才辩足以改变一切事物,
而穷于用说之时
拼音: ér qióng yú yòng shuì zhī shí;
解释: 却在重用游说的时代困穷;
谋足以夺三军
拼音: móu zú yǐ duó sān jūn,
解释: 智谋足以夺取三军的统帅,
而辱于右武之国
拼音: ér rǔ yú yòu wǔ zhī guó,
解释: 却在崇尚武力的国家遭受屈辱,
此又何说哉
拼音: cǐ yòu hé shuō zāi!
解释: 这种情况又怎么解释呢?
嗟乎
拼音: jiē hū!
解释: 唉!
彼有所待而不遇者
拼音: bǐ yǒu suǒ dài ér bú yù zhě,
解释: 那些对后世有所期待、遭受困厄却不后悔的人,
其知之矣
拼音: qí zhī zhī yǐ。
解释: 大概知道其中的原因吧!
君年五十九
拼音: jūn nián wǔ shí jiǔ,
解释: 许君死时五十九岁,
以嘉祐某年某月某甲子葬真州之扬子县甘露乡某所之原
拼音: yǐ jiā yòu mǒu nián mǒu yuè mǒu jiǎ zǐ zàng zhēn zhōu zhī yáng zǐ xiàn gān lù xiāng mǒu suǒ zhī yuán。
解释: 在嘉祐某年某月某日葬于真州扬子县甘露乡某地的原上。
夫人李氏
拼音: fū rén lǐ shì。
解释: 夫人姓李。
子男瑰
拼音: zǐ nán guī,
解释: 长子名瑰,
不仕
拼音: bú shì;
解释: 没有做官;
璋
拼音: zhāng,
解释: 次子名璋,
真州司户参军
拼音: zhēn zhōu sī hù cān jūn;
解释: 任真州司户参军;
琦
拼音: qí,
解释: 三子名琦,
太庙斋郎
拼音: tài miào zhāi láng;
解释: 任太庙斋郎;
琳
拼音: lín,
解释: 四子名琳,
进士
拼音: jìn shì。
解释: 中了进士。
女子五人
拼音: nǚ zǐ wǔ rén,
解释: 五个女儿,
已嫁二人
拼音: yǐ jià èr rén,
解释: 已经出嫁的两个,
进士周奉先、泰州泰兴县令陶舜元
拼音: jìn shì zhōu fèng xiān tài zhōu tài xīng xiàn lìng táo shùn yuán。
解释: 一个嫁于进士周奉先,一个嫁于泰州泰兴县令陶舜元。
铭曰
拼音: míng yuē:
解释: 墓碑上的铭文是:
有拔而起之
拼音: yǒu bá ér qǐ zhī,
解释: 有人提拔而任用他,
莫挤而止之
拼音: mò jǐ ér zhǐ zhī。
解释: 没有谁排挤而阻碍他。
呜呼许君
拼音: wū hū xǔ jūn!
解释: 唉!
而已于斯
拼音: ér yǐ yú sī,
解释: 许君却死于小小的海陵县主簿的官位上,
谁或使之
拼音: shuí huò shǐ zhī?
解释: 是什么人使他这样的呢?
译文
姓许。我曾经编过他的家谱,他就是家谱上边所说的现在任泰州海陵县的主簿。先生不但与兄长许元相互友爱而被天下称赞,而且从少年时就超出一般人,他从不受约束,擅长辩论,与哥哥都因富有才智谋略而被当世的大人先生所器重。仁宗宝元年间,朝廷开设方略科,来招纳天下具有特异才能的人才,当时陕西大帅范文正公、郑文肃公争相写信推荐先生,因此,他被征召进京应试,结果被任命为太庙斋郎,不久被选派做泰州海陵县主簿。朝中的大臣多荐举先生有雄才大略,应该任用做重要的事以考验他,不应该把他放置在州、县做一般官吏。许君也曾经意气慷慨,自信自负,想有一番作为。但终究没能有一次显示自己才智的机会就死去了。唉!真令人哀伤啊。读书人当中本来就有那种远离尘世、与世俗不合,一味按自己的意图行事的人,即使受到讽刺谩骂、嘲笑侮辱、穷苦愁困都不后悔,他们都没有一般人那种对名利的营求之心,而对后世有所期望,因此他们的失意、不合时宜也是应该的。至于那些富有机智谋略、追求功名利禄的读书人,企图利用时世的变化,去营求权势和物利,却往往不能得志的,也是难以数记的。然而,才辩足以改变一切事物,却在重用游说的时代困穷;智谋足以夺取三军的统帅,却在崇尚武力的国家遭受屈辱,这种情况又怎么解释呢?唉!那些对后世有所期待、遭受困厄却不后悔的人,大概知道其中的原因吧!许君死时五十九岁,在嘉祐某年某月某日葬于真州扬子县甘露乡某地的原上。夫人姓李。长子名瑰,没有做官;次子名璋,任真州司户参军;三子名琦,任太庙斋郎;四子名琳,中了进士。五个女儿,已经出嫁的两个,一个嫁于进士周奉先,一个嫁于泰州泰兴县令陶舜元。墓碑上的铭文是:有人提拔而任用他,没有谁排挤而阻碍他。唉!许君却死于小小的海陵县主簿的官位上,是什么人使他这样的呢?
简介
《泰州海陵县主簿许君墓志铭》是宋代政治家、文学家王安石所写的墓志铭。此篇墓志铭主要哀悼许平具备才能却屈居低位的悲剧。第一段讲述许君拥有卓越才学却始终未被重用的事实;第二段用离俗独行之士和趋炎附势之士的不得志,来衬托许君的郁郁不得志;第三段叙述许君的身后之事;第四段的铭文仅二十余字,概括了许平的一生遭遇,其中隐含着强烈的悲愤之情。全文议论内容较多,情调慷慨悲凉,暗中感慨迎合时势之人未必能得到重用的现实,进而赞扬了君子应当以坚守自我为贵,不应因遭遇困顿而悔恨的可贵精神。
创作背景
这篇墓志铭是王安石为已故的泰州海陵县主簿许平所作。据推测,文章应创作于宋仁宗嘉祐年间(1056—1063),是王安石为纪念许平的生平事迹而撰写的悼念之作。
赏析
主题及内容介绍
这是一篇墓志铭,也是一篇怀人悼亡文。借叙述许君有才却屈居下位的悲剧人生,以离俗独行之士等衬托其不得志,表达对许君的哀悼,感慨趋时之士难获重用的现实,赞扬君子自守的可贵精神。
写作手法
正衬:“君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器”,通过描述许平与兄长许元相友爱且都被当世大人物器重,从侧面衬托出许平本身的卓异不凡,展现其出众的才能与品质,为后文写其不遇埋下伏笔。
对比:“辩足以移万物,而穷于用说之时;谋足以夺三军,而辱于右武之国”,将许平这类智谋之士“辩移万物”“谋夺三军”的卓越才能,与他们在现实中“穷于用说”“辱于右武”的困窘遭遇作对比,鲜明地揭示出人才被埋没的不合理现象,突出作者对许平不遇的惋惜与不平。
议论:“士固有离世异俗,独行其意,骂讥、笑侮、困辱而不悔……乃亦不可胜数”,直接发表议论,将不遇之士分为两类,阐述不同类型不遇之士的特点,深入分析许平这类“智谋功名之士”不遇的普遍性,深化文章对人才不遇这一主题的探讨。
分段赏析
文章首段,详细介绍了许平卓越出众的才能与坎坷的人生际遇。为了更好地衬托许平,作者特意将他和兄长许元关联起来,提及兄弟二人“相友爱称天下”,由此可见其家世不同寻常。单论许平,他自幼便“卓荦不羁”,心怀远大志向,而且“善辩说”,有着超乎常人的见识。再看兄弟二人,均“以智略为当世大人所器”,这从主观的个人特质与客观的外界认可两个层面,充分显示出许平有着宽广的前程,本应成就一番大事业。实际情况又是怎样呢?在宝元年间,恰逢“朝廷开方略之选,以招天下异能之士”,许平还得到了名重一时的陕西大帅范文正公、郑文肃公的极力举荐,经过召试后被授予太庙斋郎,不久又被选为泰州海陵县主簿。明明是难得的好机遇,他却只能在低微的官职上默默无名,字里行间,已然饱含着作者的不平之气。当时,了解许平的显贵纷纷大力推荐,觉得他“不宜弃之州县”,完全能够担当大任;至于许平自己,也颇为自负,“欲有所为”。然而,他最终还是没能有机会施展自己的智慧才能,抱憾离世。
第二段紧承上文展开议论。作者纵观历史,指出自古以来那些生不逢时的士人,大体可分为两种类型。其一为“离世异俗,独行其意。骂讥笑侮,困辱而不悔”,这类人与社会上众人追求的功名事业不同,他们是“有待于后世”,期望在后世获得高洁的名声。他们与世俗格格不入,自然也是意料之中的事。其二是“智谋功名之士”,他们能够洞察时势变化,懂得把握时机,想要迎合权势以施展自己的雄才大略,对社会有所贡献。但即便如此积极进取的有为之士,也常常无法遇到合适的时机,由此可见,想要遇到好时机是多么困难。前面提到的两类人中,前者起到陪衬作用,后者才是论述的重点。于是,作者顺势而下,对许平等“智谋功名之士”卓越的才能和实际的不幸遭遇作了进一步阐述。这类人,“辩足以移万物”,可偏偏在需要发挥辩才的时候陷入困境;“谋足以夺三军”,却在崇尚武力的环境中遭受屈辱。本是国家急切需要的治国人才,却沦落到困窘受辱的境地。这样一对比,当权者埋没、践踏人才的行为也就显而易见了。文章又以“离世异俗”之士作为烘托,认为他们不追求当下的显达,而是“有所待于后世”,这种行为,与那些极力想要遇到好时机却始终无法如愿的“智谋功名之士”相比,反而有其合理之处,让人能够理解。文中或从正面论述,或从反面阐述,字里行间都充满了对许平怀才不遇、抱憾而终的叹息。
在最后的铭语部分,作者满怀激情地进行评说:“有拔而起之,莫挤而止之。呜呼许君!而已于斯。”对于许平而言,他本应是幸运之人!既因为当朝显贵的推荐得以出仕为官,在仕途上也没有遭到别人的嫉妒排挤,阻碍晋升之路;可他的结局却极为不幸:仅仅停留在县主簿这样的低层官职上。这样极不合理的现象,到底是谁造成的呢?作者以反问收尾,更加凸显出他对许平的同情,以及心中难平的愤慨。
作品点评
全文以议论为主,情感慷慨悲凉,既客观评述了许平失意的一生,又含蓄地表达了作者内心的愤懑与不平。文章通过隐晦曲折的笔法,巧妙地将个人命运与社会现实相结合,既展现了许平的才华与不幸,又暗含对时局的深刻批判。文中多用疑问句式,却问而不答,使得文情若即若离,似真似幻,既引人深思,又令人遐想。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论