诗词 《人日寄杜二拾遗》 诗词赏析
人日寄杜二拾遗
基本信息
拼音: rén rì jì dù èr shí yí
作者: 高适
年代: 唐
标签: 思念
正文
人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。
柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。
身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。
今年人日空相忆,明年人日知何处。
一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。
龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。
逐句解释
人日题诗寄草堂
拼音: rén rì tí shī jì cǎo táng,
解释: 人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,
遥怜故人思故乡
拼音: yáo lián gù rén sī gù xiāng。
解释: 我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。
柳条弄色不忍见
拼音: liǔ tiáo nòng sè bù rěn jiàn,
解释: 柳枝泛绿这美景却不忍看见,
梅花满枝空断肠
拼音: méi huā mǎn zhī kōng duàn cháng。
解释: 梅花开满枝头让人空自断肠。
身在远藩无所预
拼音: shēn zài yuǎn fān wú suǒ yù,
解释: 身在偏远南方大事难以参预,
心怀百忧复千虑
拼音: xīn huái bǎi yōu fù qiān lǜ。
解释: 心怀百重担心还有千重忧虑。
今年人日空相忆
拼音: jīn nián rén rì kōng xiāng yì,
解释: 今年人日只能空自思念,
明年人日知何处
拼音: míng nián rén rì zhī hé chù。
解释: 明年的人日更不知身在何处。
一卧东山三十春
拼音: yí wò dōng shān sān shí chūn,
解释: 像谢安一样隐居东山度过三十个春秋,
岂知书剑老风尘
拼音: qǐ zhī shū jiàn lǎo fēng chén。
解释: 哪里料到书剑飘零终老风尘。
龙钟还忝二千石
拼音: lóng zhōng hái tiǎn èr qiān dàn,
解释: 我已老态龙钟,却仍愧居二千石的高位,
愧尔东西南北人
拼音: kuì ěr dōng xī nán běi rén。
解释: 内心有愧你这个四处流离的友人。
译文
人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。柳枝泛绿这美景却不忍看见,梅花开满枝头让人空自断肠。身在偏远南方大事难以参预,心怀百重担心还有千重忧虑。今年人日只能空自思念,明年的人日更不知身在何处。像谢安一样隐居东山度过三十个春秋,哪里料到书剑飘零终老风尘。我已老态龙钟,却仍愧居二千石的高位,内心有愧你这个四处流离的友人。
简介
《人日寄杜二拾遗》是唐代诗人高适晚年在蜀州(今四川崇州)任刺史时创作的一首诗。这首诗抒发了作者对挚友杜甫的深切思念之情。诗的前四句是对杜甫的寄慰,“思故乡”一句既说的是杜甫,也是诗人自指,两人的故乡同为当时正处于战乱之中的中原,这一“思”字让二人的情感更加紧密地联结在一起;中间四句描写自身境遇,“无所预”与“复千虑”的表述,真切地表明了诗人的忧国情怀,“空相忆”“知何处”的感慨,则又增添了一层无奈与落寞之感;最后四句进一步将自己庸碌自适的状态与友人漂泊四方的处境进行比照,引出“愧”意,与篇首相呼应,将题意表达得淋漓尽致。全诗以质朴自然的语言、抑扬顿挫的音调,传递出了跌宕起伏的情感。
创作背景
这首诗创作于唐肃宗上元二年(761)。高适与杜甫早在唐玄宗开元末年便成为志趣相投的友人,且同样经历了失意不得志的人生阶段。安史之乱爆发后,高适在玄宗、肃宗身边参与重要谋略,深受赏识,处境比杜甫顺遂许多,曾担任淮南节度使一职,负责平定永王璘的叛乱。后来,因他“负气敢言”的性格,遭到内臣李辅国等人的谗言毁谤,被解除兵权,留守东京。唐肃宗乾元二年(759),高适外调担任彭州刺史。同年年底,杜甫辗转流离,抵达成都,高适立刻从彭州寄诗表达问候。上元元年(760),高适改任蜀州(治所在今四川崇庆)刺史,杜甫从成都前往探望。此时,高适年近六十,杜甫也即将五十岁,在异乡遇见老友,他们自然满心欢喜,除了见面叙旧,更时常通过寄诗互表慰问。到了上元二年的人日当天,高适写下这首诗,寄往成都草堂。
赏析
主题及内容介绍
这是一首七言古诗,也是一首羁旅怀人诗。描绘了高适在蜀州刺史任上于人日寄诗杜甫的场景,通过春景反衬漂泊断肠之痛,直抒忧国忧民之思。既体现乱世文人报国无门的悲怆,又饱含对友人颠沛流离的深切挂怀,更折射出安史之乱前后士大夫群体家国情怀与个体命运的深刻矛盾。
分段赏析
诗歌开篇,“人日题诗寄草堂”以直截了当的方式切入主题,简洁有力地表明创作缘由。紧随其后的“遥怜故人思故乡”,一个“怜”字成为贯穿全诗情感脉络的关键,整首诗的情感铺陈皆围绕此字层层展开。“思故乡”这一表述,既包含诗人自身的思乡情愫,亦是对杜甫心境的共情揣度。彼时中原大地饱受战火摧残,满目疮痍,那里不仅是诗人的故乡,同样是杜甫魂牵梦绕的故土。而后“柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠”,将抽象的思乡之情具象化。当春天悄然来临,柳叶抽出嫩绿新芽,梅花绽放满枝芳华,这本该是令人欢欣愉悦的景象。然而对于漂泊异乡的游子而言,这些美好的春景却极易触动心底的乡愁,令人不忍直视,一旦目睹便悲从中来,肝肠寸断,难以抑制内心汹涌的情感。
中间四句,实现了诗意的拓展与深化,其中交织着不平之气、忧郁之情,更有如同在茫茫大海中驾舟,随波逐流、身不由己的渺茫与怅惘,情感复杂而深沉。此处改用仄声韵,与诗句所蕴含的复杂情感高度契合,韵律与内容相得益彰。“身在远藩无所预,心怀百忧复千虑”,在国家动荡不安、战事未休的时期,以高适卓越的文才武略,本应在朝廷中参与大政,施展抱负、建功立业。但现实却是他远离京城,身处南方边陲之地。即便如此,高适的爱国热情并未因此消减半分,面对风云变幻、动荡不安的时局,他自然是忧心忡忡、思虑万千。当时的局势,不仅安史叛军在中原地区依旧猖獗,肆意作乱,就连诗人所处的蜀中地区,局势也并不太平。就在此诗创作后的两三个月,梓州刺史段子璋便发动了叛乱。高适诗中的“百忧千虑”,正是对当时艰难时局的真实写照。“今年人日空相忆,明年人日知何处”,此句承接上文的“百忧千虑”,在乱世之中漂泊他乡,今年人日之时,只能空自思念友人却无法相见,而明年的人日自己又将身在何方,一切都难以预料。这种对未来的忧虑之深、思考之远,进一步凸显了国家局势的艰难,也暗含了诗人虽有报国之志却无法施展的无奈。在这深沉的感慨之中,隐藏着诗人内心难以言说的悲痛。
最后四句,诗人展望未来,只觉前路茫茫,一片迷茫;回首往昔,诸多经历也并非都是命中注定。如此自然而然地引出结尾部分。“一卧东山三十春,岂知书剑老风尘”,诗人回顾过往,虽生活困顿,却也有过闲散自在的时光,未曾想到如今竟辜负了伴随自己多年的书剑,在宦海沉浮中逐渐老去。“龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人!”诗人以自嘲的口吻感慨,自己已老态龙钟,却还忝居刺史之位,在国家危难之时,未能有所作为,内心深感愧疚,自觉有负于四处漂泊的友人。这“愧”字内涵丰富,既饱含了诗人因无法匡扶时局而产生的孤愤,也体现了他对友人处境深切的关怀。这份“愧”,更彰显出二人之间深厚的情谊与深刻的相知。
作品点评
这首诗,既无华丽耀眼的词藻,也无刻意雕琢的警句,有的只是浑朴自然的语言,发自内心的真情贯穿全篇。那抑扬变化的音调,很好地传递了起伏跌宕的感情。这种“直举胸情,匪傍书史”的佳作,堪称汉魏风骨的延续。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论