艳歌行

基本信息

拼音: yàn gē xíng
作者: 佚名
年代:
标签: 结婚

正文

翩翩堂前燕,冬藏夏来见。
兄弟两三人,流宕在他县。
故衣谁当补,新衣谁当绽。
赖得贤主人,揽取为吾袒。
夫婿从门来,斜柯西北眄。
语卿且勿眄,水清石自见。
石见何累累,远行不如归。

逐句解释

翩翩堂前燕
拼音: piān piān táng qián yàn,
解释: 在堂前翩翩飞翔的燕子,

冬藏夏来见
拼音: dōng cáng xià lái jiàn。
解释: 冬天躲藏夏天就出来相见。

兄弟两三人
拼音: xiōng dì liǎng sān rén,
解释: 一家兄弟两三人,

流宕在他县
拼音: liú dàng zài tā xiàn。
解释: 漂流游荡在他乡。

故衣谁当补
拼音: gù yī shuí dāng bǔ,
解释: 旧衣服请谁来补,

新衣谁当绽
拼音: xīn yī shuí dāng zhàn。
解释: 新衣服叫谁来缝。

赖得贤主人
拼音: lài dé xián zhǔ rén,
解释: 多亏有个贤主人,

览取为我䋎
拼音: lǎn qǔ wèi wǒ zhàn。
解释: 给我补旧衣,缝新衣。

夫婿从门来
拼音: fū xù cóng mén lái,
解释: 她的丈夫从门外进来,

斜柯西北眄
拼音: xié kē xī běi miǎn。
解释: 斜倚着西北角的枝杈观看。

语卿且勿眄
拼音: yù qīng qiě wù miǎn,
解释: 请您别怒目相待,

水清石自见
拼音: shuǐ qīng shí zì jiàn。
解释: 水澄清时石子自然显现。

石见何累累
拼音: shí jiàn hé léi léi,
解释: 事情真相虽已清清楚楚,

远行不如归
拼音: yuǎn xíng bù rú guī。
解释: 但还是不如回自己的家好。

译文

在堂前翩翩飞翔的燕子,冬天躲藏夏天就出来相见。一家兄弟两三人,漂流游荡在他乡。旧衣服请谁来补,新衣服叫谁来缝。多亏有个贤主人,给我补旧衣,缝新衣。她的丈夫从门外进来,斜倚着西北角的枝杈观看。请您别怒目相待,水澄清时石子自然显现。事情真相虽已清清楚楚,但还是不如回自己的家好。

简介

《艳歌行》是汉代乐府古辞,属《相和歌辞·瑟调曲》。这是一首五言乐府诗,作者不详。这首诗围绕游子思乡的主题展开。诗中,“兄弟两三人”为谋生计,无奈流落异乡。一次,善良的女主人为他们缝补衣物,却恰巧被归家的丈夫撞见,由此引发误会。诗歌聚焦这一尴尬场景,将流浪汉漂泊的凄苦展现得淋漓尽致。情节紧凑,矛盾冲突集中,描写真切生动,字里行间透着活泼谐趣。然而,这种谐趣并非单纯取乐,而是“谐中寓庄”,通过轻松的笔调,更深刻地反衬出游子生活的凄苦。从中,也足见乐府作者对生活细致入微的观察力,以及把握、再现生活场景的高超艺术才能。整首诗以比兴起笔,巧妙引入主题,结尾又以比兴收束,过渡自然流畅,结构浑然一体。

创作背景

在古代,受限于落后的交通工具,行旅与流浪的生活经历常常成为诗歌创作的重要题材。这首《艳歌行》生动展现了汉代普通百姓漂泊在外的惆怅与哀伤,但这首诗的具体创作时间不详。

赏析

主题及内容介绍

这是一首乐府诗,诗中以比兴开篇,借堂前燕子冬去夏来的习性,对比游子漂泊他乡的流离生活,描绘了兄弟几人流落异乡、衣衫破损幸得女主人缝补却遭其夫猜忌的尴尬场景,体现了流浪汉漂泊无依的凄苦处境,表达了游子浓郁的思乡之情,也反映了封建社会的人情世态。

写作手法

首尾呼应:开头以燕子比游子流离,结尾以“远行不如归”收束,既扣合比兴意象,又强化思乡主旨,结构圆融完整。

分段赏析

此诗以一个普通家庭的兄弟几人为视角,他们为谋生计漂泊在外,如同自然界中南北迁徙的燕子般居无定所、颠沛流离。诗的开篇便笼罩着低回忧伤的氛围,“翩翩堂前燕,冬藏夏来见”二句运用比兼兴的手法,堂前燕子冬去夏来,循时往返,而“兄弟两三人,流宕在他县”却长期漂泊异乡,有家难归。这两句高度概括了流浪汉有家归不得的凄苦处境,此为第一层凄苦。
除了生活的艰辛,流浪他乡的游子还面临着另一重困境:因远离家庭,无人照料生活起居,难免仪表不修、形象狼狈,尤其是衣物破烂却无人缝补。“故衣谁当补?新衣谁当绽?”一句,将主人公憔悴落魄的模样勾勒得栩栩如生,此为第二层凄苦。
由衣物无人缝补之事,引出下文情节:“赖得贤主人,览取为吾绽。”这里的“主人”,或是游子临时寄居的人家,或是他们劳作的东家,暂未可知,但后者可能性更大。这家女主人十分贤惠,见流浪汉衣衫褴褛,主动为其缝补。这对游子而言堪称雪中送炭,其内心的欣喜不言而喻。此处承接上文两层凄苦,文思陡然转折。
然而,正当游子暗自欣喜时,剧情急转直下——“夫婿从门来”,女主人的丈夫归家了。面对眼前场景,夫婿做出了一个既反常却又合乎常理的反应:“斜柯西北眄”,他既未与妻子寒暄,也未与客人打招呼,而是侧身倚门,眼神斜睨。外出归来的他目睹此景,难免心生疑窦,却又不明真相、不便发作,瞬间的神态便定格为这般微妙模样。乐府作者宛如高明的摄影师,精准捕捉到这一精彩瞬间。这一特写镜头中,交织着三对矛盾、三方人物的内心活动:夫妻之间的猜忌、夫与流浪汉之间的隔阂、流浪汉与女主人之间的尴尬,各自心思复杂,暗含难言之隐。
在矛盾激化的关键时刻,流浪汉率先开口:“语卿且勿眄,水清石自见。”他恳请对方不必猜忌,自己与女主人的关系如清水白石般清白。后世“水清石见”的成语便源于此。尽管流浪汉表面上以言语自证清白,尖锐的冲突看似暂时缓和,但其内心的凄苦却难以言表。
“石见何累累,远行不如归。”一句写尽流浪汉的心理活动:即便真相大白、清白得证,长期漂泊在外终究不如回归故乡。这一句再次点明凄苦主题,收束全诗。

作品点评

这首诗围绕一场极富戏剧性的场景展开,通过紧张的情节与集中的矛盾,刻画流浪汉的凄苦境遇,以小见大的手法对主题呈现产生了显著的艺术效果,也彰显了乐府作者观察、把握与再现生活的卓越才能。全诗以流浪汉的口吻拟写,语气生动逼真,在描绘场景、化解矛盾时,以诙谐笔调驾驭严肃主题,既凸显了深刻的思想内核,又赋予作品谐趣之美。开篇以比兴起笔,巧妙引发诗兴并过渡到主体内容;结尾再以比兴收束,自然流畅。“远行不如归”一句与开头形成巧妙呼应,使全篇结构浑然一体。

分类: 诗词大全 标签: 佚名结婚

评论

-- 评论已关闭 --

目录