诗词 《望江南·咏弦月》 诗词赏析
望江南·咏弦月
基本信息
拼音: wàng jiāng nán · yǒng xián yuè
作者: 纳兰性德
年代: 清
标签: 景色、写景、咏物、月亮
正文
初八月,半镜上青霄。斜倚画阑娇不语,暗移梅影过红桥,裙带北风飘。
逐句解释
初八月
拼音: chū bā yuè,
解释: 初八的月亮,
半镜上青霄
拼音: bàn jìng shàng qīng xiāo。
解释: 如同半面妆镜,悬挂青空。
斜倚画阑娇不语
拼音: xié yǐ huà lán jiāo bù yǔ,
解释: 她斜靠在雕花的栏杆上娇媚不语,
暗移梅影过红桥
拼音: àn yí méi yǐng guò hóng qiáo,
解释: 梅花的影子随着月光暗暗移过红桥,
裙带北风飘
拼音: qún dài běi fēng piāo。
解释: 北风吹来,裙裾飘飘。
译文
初八的月亮,如同半面妆镜,悬挂青空。她斜靠在雕花的栏杆上娇媚不语,梅花的影子随着月光暗暗移过红桥,北风吹来,裙裾飘飘。
简介
《望江南·咏弦月》是清代词人纳兰性德的一首咏月词。以白描见奇,五句词章起承转合间暗藏玄机。开篇"半镜"喻弦月,既取形似更含神韵——月如美人梳妆时遗落的银簪,斜挂天穹映照人间。凭栏佳人无声伫立,将欲语还休的惆怅凝成月下剪影。月移梅影暗生情愫,花枝轻颤似美人鬓角碎发,与罗裙飘带共舞夜风。全词不着"愁"字而闲愁幽绪尽在其中,恰似弦月初升时的朦胧光晕,清辉遍洒却触之即散。
创作背景
《望江南·咏弦月》是清代纳兰性德所作,此词写作时间已不可考。从词意推测,某个夜晚,作者与闺中妻子于月下交谈。作者望着佳人的曼妙倩影,心中不禁泛起怜爱之意,遂挥笔写下此词,字里行间满是深情。
赏析
主题及内容介绍
这是一首咏月词,这首词清丽空灵,五句之词而能翻转折进,表达出了词人无聊心绪,无限愁情。
写作手法
化用:“裙带北风飘”一句,来自唐朝李端《拜新月》一诗。纳兰这一句化用可谓巧妙。李端诗中所写,是为少女拜月的情态。诗中少女因心中许多言语无可诉说,故无奈而寄托明月。而纳兰词中这上弦月夜独立画桥的女子,内心有相似愁绪。
白描:以简笔勾勒月下轮廓:“半镜悬空”、“画阑孤影”、“梅影移桥”,三组意象如工笔画般层层晕染,未着"愁"字而幽思自现。
分段赏析
开篇“初八月,半镜上青霄”如冰轮初剖,将上弦月喻为悬于碧霄的半面玉璧,清辉漫洒间自有一种冷冽的精致。月华流淌至“斜倚画阑娇不语”的瞬间,雕栏玉砌浸染银霜,恍若宋瓷冰裂纹般清透。那位倚栏女子恰似未干的水墨仕女图,冰绡素袂裹着朦胧身影,在月影交错处凝固成永恒的剪影。转而,词人又刻画了月移梅影的景象,“暗移梅影过红桥,裙带北风飘。”梅枝婆娑如水袖轻扬,暗香浮动的韵律与月光的银瀑交织。始建于崇祯年间的红桥在此刻化作时空坐标,朱漆斑驳的栏杆浸在冷月清辉中,与梅花投影构成虚实相生的美学空间。当“裙带北风飘”的刹那,飘逝的不只是衣袂,更是某种难以捕捉的幽微心绪——那渐行渐远的背影,恰似宣纸上晕开的水墨,在梅香氤氲间消融于无形的夜色。
作品点评
这首词以白描为骨,却在素色宣纸上晕染出水墨意境。前两笔勾勒出弦月悬空的清冷轮廓,第三笔忽见朱栏旁佳人独立——月影与裙裾共舞的瞬间,时空仿佛被月光凝固。最精妙处在于"暗移梅影过红桥"的留白技法:梅枝摇曳似美人纤手推窗,桥下流水载着碎玉月光,将瞬间凝望延展成永恒怅惘。末句"裙带北风飘"戛然而止,恍若敦煌壁画中的飞天残影,在读者凝视中渐次消散于历史雾霭。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论