送明卿之江西

基本信息

拼音: yú jùn chéng sòng míng qīng zhī jiāng xī ( qí èr )
作者: 李攀龙
年代:
标签: 秋天、孤独、离别

正文

青枫飒飒雨凄凄,秋色遥看入楚迷。
谁向孤舟怜逐客?白云相送大江西。

逐句解释

青枫飒飒雨凄凄
拼音: qīng fēng sà sà yǔ qī qī,
解释: 阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响,

秋色遥看入楚迷
拼音: qiū sè yáo kàn rù chǔ mí。
解释: 遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。

谁向孤舟怜逐客
拼音: shuí xiàng gū zhōu lián zhú kè,
解释: 有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,

白云相送大江西
拼音: bái yún xiāng sòng dà jiāng xī。
解释: 只有白云一路相伴,送你到大江以西。

译文

阵阵寒风,绵绵细雨将江边青枫吹打得飒飒作响,遥看水天相接处的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。有谁会到这孤舟上可怜被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

简介

《于郡城送明卿之江西(其二)》是明代诗人李攀龙写的一首七言绝句,这是一首送别诗。诗的前两句以景绘凄凉,青枫在风雨中摇曳,秋色在楚地渐次晕染,看似白描的萧瑟景致,实则深蕴着诗人难掩的怅惘心绪。后两句转而直抒胸臆,借天上白云伴孤舟远行,将牵挂与不舍之情娓娓道来,笔致灵动洒脱,抒情酣畅淋漓。整首诗低沉却不失含蓄,情感真挚绵长,既饱含离别的黯然神伤,也暗藏对友人无辜遭贬的同情与愤懑,余韵悠长,令人回味无穷。

创作背景

明世宗嘉靖三十四年(公元1555年10月),兵部武选司杨继盛因弹劾权臣严嵩,惨遭诬陷杀害。彼时担任兵部给事中的吴国伦,仗义执言,倡议为杨继盛赠礼送葬,由此触怒严嵩,被贬为南康(今江西省南康县西南)推官。当时作者李攀龙正在济南养病,恰逢吴国伦前往江西任职,途径济南,李攀龙便写下这首七言绝句为友人送行。

赏析

主题及内容介绍

这是一首七言绝句,也是一首送别诗。诗中借青枫、秋雨等凄凉景色,表达了与友人离别的惆怅,以及对友人遭贬的同情、愤慨。

分段赏析

首句“青枫飒飒雨凄凄”,从时节、送别地点与风雨景象层层铺陈,渲染出浓郁的离愁氛围,构建起特定的送别情境。秋本就是易引伤感的季节,加之离别的江边场景,更添愁绪。“青枫”既点明分别场景,也暗含漂泊之愁,而秋风秋雨交织,更将愁情推向极致。此句融合古人诸多意境,含蓄地烘托出友人分别时缠绵悱恻、难舍难分的深情。次句“秋色遥看入楚迷”,承接首句意韵,将愁思具象化并进一步深化。“迷”字极为精妙,既如实描绘出秋雨朦胧中的秋景,又暗喻友人前路未卜,自然风雨亦让人联想到政治风波,充分展现诗人对友人未来命运的深切忧虑与牵挂。
后两句“谁向孤舟怜逐客,白云相送大江西”笔锋陡转,意境豁然开阔,情感也从低沉转为昂扬,直抒胸臆。明代严嵩专权,打压异己,吴国伦因得罪严嵩遭贬,李攀龙写诗送别,诸多话语只能委婉表达。这两句写唯有白云伴随友人前往江西,既凸显送别时的孤寂清冷,也暗喻吴国伦清正廉洁的品性。在艺术上,达到了孤独中不失慰藉的巧妙效果,避免情感陷入一味消沉。以此收尾,既表达对友人的深切同情与深厚情谊,也展现出对其人格的高度信任,起到了宽慰友人的良好效果。“白云相送大江西”一句,饱含诗人的牵挂,寄托着对友人的赞赏与激励。这既表明诗人的思念如白云常伴,又以白云喻友人超脱潇洒的品格,字里行间满是激励。看似只有白云相伴的孤寂,实则彰显友人超凡脱俗的境界,堪称精妙之笔。这一抒情之笔,既饱含惜别之情,又让人仿佛看到诗人目送孤舟远去的画面。笔调洒脱,与“孤舟逐客”相呼应,又透出丝丝凄凉之感。

作品点评

此诗情感丰富而复杂,伤时之痛、惜别之情、惆怅之意、牵挂之心,以及劝勉之语、期望之愿相互交织。若结构安排不当,极易陷入杂乱无章的困境。然而,诗人巧妙地布局谋篇,通过精心剪裁与组合,将这些繁复情感自然流畅地呈现出来。全诗意象和谐统一,毫无芜杂之感,语言质朴自然,浑然天成。

分类: 诗词大全 标签: 秋天孤独离别李攀龙

评论

-- 评论已关闭 --

目录