诗词 《人月圆·山中书事》 诗词赏析
人月圆·山中书事
基本信息
拼音: rén yuè yuán · shān zhōng shū shì
作者: 张可久
年代: 元
标签: 感慨、抒怀、历史
正文
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。
孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。
数间茅舍,藏书万卷,投老村家。
山中何事?松花酿酒,春水煎茶。
逐句解释
兴亡千古繁华梦
拼音: xīng wáng qiān gǔ fán huá mèng,
解释: 千古岁月,兴亡更替就像一场幻梦,
诗眼倦天涯
拼音: shī yǎn juàn tiān yá。
解释: 诗人用疲倦的眼睛远望着天边。
孔林乔木
拼音: kǒng lín qiáo mù,
解释: 孔子家族墓地中长满乔木,
吴宫蔓草
拼音: wú gōng màn cǎo,
解释: 吴国的宫殿如今荒革萋萋,
楚庙寒鸦
拼音: chǔ miào hán yā。
解释: 楚庙中乌鸦飞来飞去。
数间茅舍
拼音: shù jiān máo shè,
解释: 几间茅屋里,
藏书万卷
拼音: cáng shū wàn juàn,
解释: 珍藏着万卷诗书,
投老村家
拼音: tóu lǎo cūn jiā。
解释: 我回到了老村生活。
山中何事
拼音: shān zhōng hé shì,
解释: 山中有什么事,
松花酿酒
拼音: sōng huā niàng jiǔ,
解释: 用松花酿酒,
春水煎茶
拼音: chūn shuǐ jiān chá。
解释: 用春天的河水煮茶。
译文
千古岁月,兴亡更替就像一场幻梦,诗人用疲倦的眼睛远望着天边。孔子家族墓地中长满乔木,吴国的宫殿如今荒革萋萋,楚庙中乌鸦飞来飞去。几间茅屋里,珍藏着万卷诗书,我回到了老村生活。山中有什么事,用松花酿酒,用春天的河水煮茶。
简介
《人月圆·山中书事》是元代张可久所作的一首散曲。上阕开篇“兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯”,从宏观的历史角度出发,感慨古往今来的兴亡之事如同一场梦,而自己作为一个诗人,对世间的漂泊感到厌倦。“孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦”通过具体的历史遗迹来进一步阐述历史的兴衰,曾经辉煌的孔林、吴宫、楚庙都已不复当年的繁华,只剩下一片衰败景象。下阕“数间茅舍,藏书万卷,投老村家”则笔锋一转,描绘出一种隐居的生活状态,虽然只有几间茅屋,但有万卷藏书相伴,选择在乡村度过晚年。“山中何事?松花酿酒,春水煎茶”这两句将隐居生活的惬意展现得淋漓尽致,体现出一种远离尘世喧嚣,享受自然与宁静的生活态度。全词通过对历史兴亡的感慨和对隐居生活的描写,表达出作者对尘世的厌倦和对宁静、淡泊生活的向往。
创作背景
这首小令推测是作者于西湖山下寓居期间创作,确切时间已难考证。作者以菊自比,借景言情,将内心深处对自己在政治上变节,即投身异族统治者麾下效力的追悔之意,淋漓尽致地抒发出来。
赏析
主题及内容介绍
这是一首元代散曲小令,以隐居山林为题材。作者借对历史上孔林、吴宫、楚庙兴衰的描写,感慨千古兴亡如繁华梦。转而描述自己在山中的隐居生活,数间茅舍、万卷藏书,以松花酿酒、春水煎茶,表达了对历史变迁的感叹和对淡泊闲适隐居生活的喜爱。
写作手法
直抒胸臆:“兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯”直接表达出对历史兴亡的看法以及自己疲惫于尘世奔波的心境;“倦”字更是直接地传达出作者对风尘奔波的厌倦之情。这种直抒胸臆的方式使情感表达得淋漓尽致,让读者能够直接感受到作者内心的真实想法。
情景交融:在描写隐居生活“数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事?松花酿酒,春水煎茶”时,作者将自己的情感融入到景物和生活场景之中。“茅舍”“村家”“山中”这些景象勾勒出一幅宁静、清幽的隐居画面,而“藏书万卷”体现了作者的精神追求,“松花酿酒,春水煎茶”则描绘出一种闲适、惬意的生活状态。作者在描绘这些景象的同时,也传达出自己对这种远离尘世喧嚣、宁静淡泊生活的喜爱和满足之情,做到了情景交融。
对比:在“孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦”这几句中,将曾经辉煌的“孔林”(孔子及其后裔墓地,象征儒家圣贤文化)、“吴宫”(吴王宫殿,代表称霸雄杰的势力)、“楚庙”(江山社稷的象征)与如今衰败的“乔木”“蔓草”“寒鸦”进行对比。往昔的繁华昌盛与如今的荒芜凄凉形成鲜明对照,突出了历史的沧桑巨变,印证了“兴亡千古繁华梦”的主题,表达出一切繁华终成泡影的感慨。
用典:曲中多处用典。“孔林”是孔子及其后裔墓地的典故,孔子在儒家文化中具有至高无上的地位,代表着儒家的圣贤之道和辉煌的文化传承;“吴宫”涉及吴王夫差建宫以及后来吴国被越国所灭的历史典故,吴王夫差曾凭借强大的国力称霸一方,然而最终走向覆灭;“楚庙”则是关于楚国江山社稷的典故,楚国曾经也是地域辽阔、实力强大的诸侯国。这些典故的运用,丰富了作品的内涵,借古喻今,表达了作者对历史兴亡的深刻思考,同时也为“兴亡千古繁华梦”的观点提供了有力的支撑。
分段赏析
开篇两句,以磅礴气势总括兴亡盛衰之虚幻。“千古”一词,宛如思绪跨越千载,纵览古今历史长河;“天涯”一语,则似目光通达万里,遍阅世间万象。诗人从历史兴衰的漫长轨迹与现实生活的切身体会出发,分别从时间与空间、纵向与横向两个维度,仿佛参透了社会人生的哲理:所有朝代的兴衰更迭,英雄人物的荣辱得失,皆如梦幻泡影,瞬间消逝。就如同他在《普天乐・道情》中所描述的那般:“北邙烟,西州泪,先朝故家,破冢残碑。”此处的“诗眼”,代表着诗人敏锐的观察力。作者一生行迹遍布湘、鄂、皖、苏、浙等江南诸多省份,可谓浪迹天涯。然而,其一生碌碌,仅担任过路吏、扬州民务官、桐庐典史、昆山幕僚等低微官职。一个“倦”字,饱含了无数风尘仆仆的奔波辛劳,壮志难酬的失落愤懑,以及饱尝世态炎凉的心酸苦涩。无怪乎他时常为此喟然长叹:“为谁忙,莫非命?西风驿马,落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷!”(《普天乐・秋怀》)也难怪他常因之愤懑不平:“人生底事辛苦,枉被儒冠误”;“半纸虚名,十载功夫。人传梁甫吟,自献长门赋,谁三顾茅庐?”(《齐天乐过红衫儿》)如此坎坷悲苦,漂泊无依,怎能不让人厌倦尘世,渴望归乡?“倦”字,悄然为后文描绘隐居生活埋下伏笔;“天涯”又预先为“孔林”等三句的叙述做了铺垫。
“孔林”这三句,具体详尽地铺陈千古繁华如梦的现实场景,同时也是诗人凭借“诗眼”饱览“天涯”后的深刻感悟。“孔林”,乃是孔子及其后代的安息之地,位于今山东曲阜城北,四周树木繁茂,花草丛生。“吴宫”,既指吴王夫差为宠妃西施扩建的馆娃宫,其中包含响屟廊、琴台等建筑,后遭越国焚毁,故址在苏州灵岩山上;也可指代三国东吴建业(今南京)的故宫。李白在《登金陵凤凰台》中所写“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘”,便是明证。这三句采用鼎足对的形式,生动形象地印证了世事无常、繁华如梦的哲理:即便如孔子这般的儒家圣贤,吴王那般称霸一时的豪杰,以及象征江山社稷的楚庙,如今又在何处呢?只剩下郁郁苍苍的乔木,肆意蔓延的荒草,还有栖息其间的寒鸦罢了。
“数间”之后的诸多语句,描绘了诗人归隐山中的宁静淡泊生活,以及诗酒相伴、自得其乐的悠然情趣。“投老”,意即步入晚年、临近暮年。“松花”,即松树绽放的花朵,可用于酿酒。“茅舍”“村家”“山中”等词汇,不仅紧扣题目《山中书事》,更突出了隐居之地环境的清幽古朴、静谧安宁:这里没有车马喧嚣、尘世纷扰,唯有青山白云缭绕,沟壑林泉相伴,正是历经“天涯”漂泊疲惫后的理想归宿。“藏书”“酿酒”“煎茶”等行为,刻画了诗人以诗酒自娱、逍遥自在的生活乐趣。坐拥万卷藏书,足以尽情阅读;“松花”“春水”取之不尽,用来酿酒煎茶。饮酒赋诗,读书品茗,如此生活足以慰藉晚年时光。联系作者在其他作品中的多次自述,如“英雄不把穷通较”(《庆东原・次马致远先辈韵》);“名不上琼林殿,梦不到金谷园”;“风月无边,海上神仙”(《水仙子・次韵》);“欠伊周济世才,犯刘阮贪杯戒,还李杜吟诗债”(《殿前欢・次酸斋韵》)等,便不难察觉到,在这看似平静闲适的诗酒自娱表象之下,实则潜藏着一股愤世嫉俗、蔑视权贵的暗流。
作品点评
该曲呈现出豪放的风格特点,作者径直袒露心声,未采用含蓄委婉的表达方式。情感的抒发犹如潮水,初始浓烈激昂,随后逐渐趋于平和冲淡,恰似波澜归于平静。在语言运用上,较为通俗易懂、质朴自然,毫无雕琢堆砌之感。
本文系作者 @chengyu 原创发布在菜鸟文学站点。未经许可,禁止转载。
评论