矛与盾

基本信息

拼音: máo yǔ dùn
作者: 韩非
年代: 先秦
标签: 哲理、小学文言文、故事

正文

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

逐句解释

楚人有鬻盾与矛者
拼音: chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě,
解释: 有一个楚国人,既卖盾又卖矛,

誉之曰
拼音: yù zhī yuē:“
解释: 他夸耀自己的盾,说:“

吾盾之坚
拼音: wú dùn zhī jiān,
解释: 我的盾坚固无比,

物莫能陷也
拼音: wù mò néng xiàn yě。”
解释: 没有什么东西能够穿透它。”

又誉其矛曰
拼音: yòu yù qí máo yuē:“
解释: 又夸耀自己的矛,说:“

吾矛之利
拼音: wú máo zhī lì,
解释: 我的矛锋利极了,

于物无不陷也
拼音: yú wù wú bú xiàn yě。”
解释: 任何坚固的东西都穿得透。”

或曰
拼音: huò yuē:“
解释: 有人问他:“

以子之矛
拼音: yǐ zǐ zhī máo,
解释: 如果用您的矛,

陷子之盾
拼音: xiàn zǐ zhī dùn,
解释: 刺您的盾,

何如
拼音: hé rú?”
解释: 结果会怎么样呢?”

其人弗能应也
拼音: qí rén fú néng yìng yě。
解释: 那人一句话也回答不上来。

夫不可陷之盾与无不陷之矛
拼音: fū bù kě xiàn zhī dùn yǔ wú bú xiàn zhī máo,
解释: 什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,

不可同世而立
拼音: bù kě tóng shì ér lì。
解释: 不可能同时存在于这个世界上。

译文

有一个楚国人,既卖盾又卖矛,他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛,刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

简介

《自相矛盾》是先秦法家代表人物韩非创作的寓言故事,后演化为经典成语,最早见于《韩非子・难一》。《韩非子》是战国时期思想家韩非的著作合集,由后人在其逝世后辑录而成。作为先秦诸子散文的典范,该书以思想尖锐深刻、文字冷峻峭拔、逻辑严谨缜密著称,尤其善用寓言说理,《自相矛盾》便是其中极具代表性的篇章。故事中,卖矛与盾者先是夸耀“吾盾之坚,物莫能陷”,又宣称“吾矛之利,于物无不陷”,将“矛”与“盾”的功能极端化,最终因逻辑自洽性的崩塌而陷入窘境,面对“以子之矛陷子之盾,何如”的质问哑口无言。这则寓言以简练的情节,揭示了言行中逻辑一致性的重要意义:无论是说话还是行事,若过度夸大其词、忽视自洽性,必然导致前后抵触、难以自圆其说。它不仅是对言语失当的警示,更映射出为人处世的智慧——唯有审慎周全、戒除虚妄,方能避免陷入“矛盾”的困局。

赏析

分段赏析

开头至“于物无不陷也”交代事件起因:楚人卖矛盾,双重夸耀。
首先交代人物身份与行为:“楚人有鬻盾与矛者”,点明主角是楚国的商贩,从事卖盾与矛的营生。接着通过两番“誉之曰”的直接引语,展现楚人对商品的极端化吹嘘:夸盾——“吾盾之坚,物莫能陷也”(我的盾坚固无比,没有任何东西能刺穿它)。夸矛——“吾矛之利,于物无不陷也”(我的矛锋利至极,没有任何东西不能被它刺穿)。以重复性的“誉之曰”结构,强化楚人自卖自夸的姿态,为后续矛盾埋下伏笔。“坚”与“利”、“莫能陷”与“无不陷”形成语义对立,暗示其言论的自相矛盾。
“或曰”至“其人弗能应也”写矛盾爆发:路人质疑,楚人哑口。
第三方“或曰”介入,提出关键质疑:“以子之矛陷子之盾,何如?”楚人面对逻辑悖论无法回应:“其人弗能应也”“或曰”作为旁观者视角,打破楚人单方面的夸夸其谈,将潜在矛盾转化为现实冲突。“弗能应”的结局,以极简的动作描写(沉默)凸显其逻辑漏洞的致命性,形成戏剧性反差。
“夫不可陷之盾......“至末句,点明主旨。
作者以“夫”字引发议论,直接揭示事件本质:“不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立”(无法被刺穿的盾与能刺穿一切的矛,不可能同时存在于世间)。从具体事件抽象到普遍哲理,指出逻辑矛盾的荒谬性。“不可同世而立”的论断,既否定楚人的虚妄言论,也延伸至对世间万物逻辑自洽性的要求,使寓言超越故事层面,具有普适性警示意义。

分类: 诗词大全 标签: 先秦哲理故事小学文言文韩非

评论

-- 评论已关闭 --

目录